Caballero & JeanJass feat. Oxmo Puccino & Swing - Vie ordinaire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caballero & JeanJass feat. Oxmo Puccino & Swing - Vie ordinaire




Vie ordinaire
Обычная жизнь
La grande classe, tu vois ce qui se passe?
Высший класс, видишь, что происходит?
Sors ton cigare
Доставай свою сигару.
Ah ouais, ta coupe de vin
Ах да, твой бокал вина.
Putain de merde
Вот же хрень.
Ouais celle-ci, c'est pour Olivia, ma p'tite nièce
Да, это для Оливии, моей племянницы.
Parfois, j'me dis j'suis pas assez terre à terre (terre à terre)
Иногда я говорю себе, что я недостаточно приземленный.
Faudrait qu'j'appelle ma mère (mama)
Надо бы позвонить маме.
Ça fait longtemps qu'j'suis parti faire la guerre (hey)
Я уже давно ушел воевать.
Y a plus d'passion, j'suis comme un prestataire (hey)
Страсти больше нет, я как поставщик услуг.
Tout ce dont j'ai pas besoin, je veux l'avoir (je veux l'avoir)
Все, что мне не нужно, я хочу иметь.
J'suis pas d'accord, monsieur l'arbitre, je veux la VAR
Я не согласен, господин судья, я хочу ВАР.
J'ai mal aux dos parce que j'regarde trop mon téléphone
У меня болит спина, потому что я слишком много смотрю в свой телефон.
Adieu, monde virtuel, putain, je t'aimais fort (bye)
Прощай, виртуальный мир, черт возьми, я любил тебя.
Ma vie, c'est un film français, j'me fais trop chier
Моя жизнь - это французский фильм, мне так скучно.
J'rappe la vérité, faut pas que vous me le reprochiez (faut pas)
Я читаю рэп о правде, не упрекай меня в этом.
Je vois ce SDF qui fume le rocher
Я вижу этого бомжа, который курит камень.
J'ai appelé ma mère mais elle a pas décroché
Я позвонил маме, но она не ответила.
Quitter la maison
Уйти из дома.
Devenir une légende, puis rentrer à la maison
Стать легендой, а потом вернуться домой.
Quitter la maison
Уйти из дома.
Devenir une légende, puis rentrer à la maison
Стать легендой, а потом вернуться домой.
C'est ma vie ordinaire
Это моя обычная жизнь.
C'est ma vie ordinaire
Это моя обычная жизнь.
Ma vie ordinaire
Моя обычная жизнь.
La vie d'un homme n'est pas de tout repos
Жизнь мужчины не из легких.
Faire des thunes et ne pas cracher trop tôt
Зарабатывать деньги и не сойти с ума.
Je veux pas de la parité, j'vous donne tout
Мне не нужно равенства, я отдаю вам все.
J'suis fatigué, massage au beurre de karité
Я устал, массаж с маслом ши.
Il y a la dentelle, il y a les slips
Есть кружева, есть трусики.
Quitte ou double, j'ai pris le triple
Орел или решка, я взял тройку.
Aïe, aïe, aïe, high et fines herbes
Ай, ай, ай, кайф и травка.
C'est ici qu'elle est plus verte
Здесь она зеленее.
Mon public souriant me fait briller
Моя улыбающаяся публика заставляет меня сиять.
Je pars de dimanche à février
Я уезжаю с воскресенья по февраль.
À ton âge, y a des choses qu'on dit plus
В твоем возрасте такие вещи уже не говорят.
On refait pas sa vie, on la continue
Нельзя переделать свою жизнь, ее можно только продолжать.
C'est ma vie ordinaire
Это моя обычная жизнь.
C'est ma vie ordinaire
Это моя обычная жизнь.
Ma vie ordinaire
Моя обычная жизнь.
Si t'entends des sirènes, c'est que pas loin sont les rates-pi
Если ты слышишь сирены, значит, где-то рядом крысы.
Ils font l'argent rapide
Они делают быстрые деньги.
Un joint et une Trappiste, ça me rend ultra peace
Косяк и траппистское пиво делают меня супер спокойным.
Si tu vois pas la vie du bon côté
Если ты не видишь жизнь с хорошей стороны,
C'est qu'ton troisième œil a un strabisme (c'est ça, hein)
Значит, у твоего третьего глаза косоглазие.
Encore une tâche sur mes habits, ça pique
Еще одно пятно на моей одежде, как же бесит.
Mais même quand j'suis pas happy, je suis happy (bah ouais)
Но даже когда я не счастлив, я счастлив.
Un jour j'espère être père, j'espère être papy
Однажды я надеюсь стать отцом, надеюсь стать дедушкой.
Askip, quand tu crèves, tu vois ta vie défiler comme un zapping
Говорят, когда ты умираешь, твоя жизнь проносится перед глазами, как переключение каналов.
Moi, j'veux la voir défiler comme un top modèle à la Fashion Week
Я же хочу, чтобы моя жизнь прошла, как топ-модель на Неделе моды.
Avec un pét' de hasch et de weed
С кусочком гашиша и травки.
est ma tête? Je l'ai due-per (super)
Где моя голова? Я ее потерял.
J'l'ai sûrement encore oubliée dans l'Uber
Наверное, я опять забыл ее в Убере.
Quitter la maison
Уйти из дома.
Devenir une légende, puis rentrer à la maison
Стать легендой, а потом вернуться домой.
C'est ma vie ordinaire
Это моя обычная жизнь.
C'est ma vie ordinaire
Это моя обычная жизнь.
Ma vie ordinaire
Моя обычная жизнь.





Авторы: Simeon Zuyten, Benjamin Vrydagh, Jules Fradet, Abdoulaye Diarra, Jassim Ramdani, Artur Caballero Manas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.