Caballero & JeanJass feat. Roméo Elvis - Vrai ou faux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caballero & JeanJass feat. Roméo Elvis - Vrai ou faux




Vrai ou faux
True or False
Ils disent que je m'enterre au phillies
They say I bury myself in Phillies
Que je dépense tout dans drogue de Dam'
That I spend everything on drugs from Amsterdam
Je flex comme haltérophilie
I flex like weightlifting
Sport de chambre avec drôles de dames
Bedroom sport with funny ladies
Ils disent, ils disent que je suis vrai, que je suis faux
They say, they say that I'm real, that I'm fake
Ils disent, ils disent, que je suis frais, que je suis chaud
They say, they say that I'm fresh, that I'm hot
Ils disent, ils disent que je suis vrai, que je suis faux
They say, they say that I'm real, that I'm fake
Ils disent, ils disent, que je suis hey, que je suis oh
They say, they say that I'm hey, that I'm oh
J'avance sur mon chemin sans ne jamais m'arrêter
I'm moving forward on my path without ever stopping
Parfois mes pieds saignent
Sometimes my feet bleed
Je dois me venger des maitres du monde qui gardent tous les trésors
I have to take revenge on the masters of the world who keep all the treasures
Et nous laisse que les piécettes
And leave us only crumbs
C'est clair, ici bas je suis en mission pour la mifa
It's clear, down here I'm on a mission for the mifa
Consomme plus de gazon que la FIFA
Consume more weed than FIFA
Respecte les connaisseurs et les petits fans
Respect the connoisseurs and the little fans
Jamais on fait les divas, wesh tu divagues?
We never act like divas, wesh are you delirious?
Fuck tout vos propos diffamatoires, hey, hey
Fuck all your defamatory remarks, hey, hey
Je suis dans le sauna avec dix femmes à poil
I'm in the sauna with ten hairy women
Et l'une d'entre elle est juge, une autre est mariée au commissaire
And one of them is a judge, another is married to the commissioner
Mais chut, c'est un secret entre toi et moi
But hush, it's a secret between you and me
Si tu penses qu'elles le méritent, lève le troisième doigt
If you think they deserve it, raise your third finger
Ils disent que je m'enterre au phillies
They say I bury myself in Phillies
Que je dépense tout dans drogue de Dam'
That I spend everything on drugs from Amsterdam
Je flex comme haltérophilie
I flex like weightlifting
Sport de chambre avec drôles de dames
Bedroom sport with funny ladies
Mon nom a tourné comme une toupie
My name has been spinning like a top
Le tien a tourné comme un doobie que je garde en pers'
Yours has been spinning like a doobie that I keep in pers'
Je fais ça comme il faut entre parenthèses
I do it right in parentheses
Que ça soit à Hollywood ou à Valenciennes
Whether it's in Hollywood or Valenciennes
Je veux voir les souvenirs comme si je m'ennuyais dans une expo
I wanna see the memories as if I was bored in an exhibition
Ils se font tout petit depuis que j'ai lâché du très gros
They've been keeping a low profile since I dropped some real big stuff
Devant la foule je suis comme un Claude Bartolone
In front of the crowd I'm like a Claude Bartolone
Sauf qu'à ce level, c'est plus la jauge Barcelonaise
Except at this level, it's more like the Barcelona gauge
Je vais épouser ma femme après le rap jeu
I'm gonna marry my woman after the rap game
Parce que elle m'a dis qu'y avait trop pas de problèmes
Because she told me there weren't too many problems
Elvis fait ça avec les phillies, la fumée verte envahit le building
Elvis does it with the Phillies, the green smoke invades the building
Aucun voisin ne fustige, car Elvis fait ça avec le feeling
No neighbor criticizes, because Elvis does it with feeling
Ils disent, ils disent que je suis vrai, que je suis faux
They say, they say that I'm real, that I'm fake
Ils disent, ils disent, que je suis frais, que je suis chaud
They say, they say that I'm fresh, that I'm hot
Ils disent, ils disent que je suis vrai, que je suis faux
They say, they say that I'm real, that I'm fake
Ils disent, ils disent, que je suis hey, que je suis oh
They say, they say that I'm hey, that I'm oh
Hey, cette meuf est hein...
Hey, this chick is uh...
Cette meuf sent bon, oh ouais
This chick smells good, oh yeah
Son odeur imprègne les sièges de la 911
Her scent permeates the seats of the 911
Ensuite plus rien, je me suis réveillé sur le divan du stud'
Then nothing, I woke up on the couch in the studio
Mais avoue, mes rêves ont du style?
But admit it, my dreams have style?
Wesh, moi aussi j'ai du style
Wesh, I have style too
Toi non, mais ta mère à du style
You don't, but your mom has style
J'ai garé vaisseau sur grand place, j'attend les pâtes et les gambas
I parked the ship on the main square, I'm waiting for the pasta and prawns
Merde, ça devient un peu long quand même
Shit, it's getting a bit long even
Je fume l'herbe de Gandalf
I smoke Gandalf's weed
Le temps et moi même, j'ai que deux ennemis
Time and myself, I only have two enemies
Prenez soin de vos proches, nique le cancer, nique la leucémie
Take care of your loved ones, fuck cancer, fuck leukemia
Double, Double J
Double, Double J
Ils disent que je m'enterre au phillies
They say I bury myself in Phillies
Que je dépense tout dans drogue de Dam'
That I spend everything on drugs from Amsterdam
Je flex comme haltérophilie
I flex like weightlifting
Sport de chambre avec drôles de dames
Bedroom sport with funny ladies
Ils disent, ils disent que je suis vrai, que je suis faux
They say, they say that I'm real, that I'm fake
Ils disent, ils disent, que je suis frais, que je suis chaud
They say, they say that I'm fresh, that I'm hot
Ils disent, ils disent que je suis vrai, que je suis faux
They say, they say that I'm real, that I'm fake
Ils disent, ils disent, que je suis hey, que je suis oh
They say, they say that I'm hey, that I'm oh





Авторы: Jassim Ramdani, Hugz Hefner, Romeo Van Laeken, Artur Caballero Manas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.