Текст и перевод песни Caballero & JeanJass - Challenge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette
weed
sent
fort,
faudrait
que
j'aère
This
weed
smells
strong,
I
should
air
out
the
place
Qu'est-c'qu'on
disait?
Merde,
faut
vraiment
que
j'arrête
What
were
we
saying?
Damn,
I
really
need
to
stop
Elle
veut
qu'on
aille
au
tel-hô,
elle
veut
qu'on
aille
chez
Channel
She
wants
us
to
go
to
the
hotel,
she
wants
us
to
go
to
Channel
J'crois
qu'j'ai
une
idée:
j'vais
lancer
un
challenge
I
think
I
have
an
idea:
I'm
going
to
launch
a
challenge
Empiler
les
liasses,
c'est
le
challenge
(challenge)
Stacking
up
the
bills,
that's
the
challenge
(challenge)
Tout
ce
cash
fait
tourner
la
tête
(yeah)
All
this
cash
is
making
my
head
spin
(yeah)
Empiler
les
liasses,
c'est
le
challenge
(challenge)
Stacking
up
the
bills,
that's
the
challenge
(challenge)
Tout
ce
cash
fait
tourner
la
tête,
la
tête,
la
tête
All
this
cash
is
making
my
head
spin,
spin,
spin
Il
fait
tourner
la
tête
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
It's
making
my
head
spin
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
Il
fait
tourner
la
tête,
la
tête,
la
tête
It's
making
my
head
spin,
spin,
spin
Il
fait
tourner
la
tête
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
It's
making
my
head
spin
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
C'est
la
course
à
la
moula,
top
départ
It's
the
race
for
the
dough,
go!
Je
kiffe
cette
go',
on
s'tape
des
barres
I'm
digging
this
girl,
we're
having
a
blast
Elle
dit
qu'avec
son
mec,
elle
simule
tout
l'temps
comme
Neymar
She
says
that
with
her
man,
she
fakes
it
all
the
time
like
Neymar
Son
mec,
j'le
déteste,
il
est
très
mal
coiffé
comme
Neymar
Her
man,
I
hate
him,
he's
got
a
terrible
haircut
like
Neymar
Je
sais
qu'tu
l'feras
pas
mais
t'as
qu'à
I
know
you
won't
do
it,
but
you
just
have
to
M'appeler
si
j'te
manque
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
Call
me
if
you
miss
me
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
Rien
à
voir
mais
j'me
demandais...
Nothing
to
do
with
it,
but
I
was
wondering...
Pourquoi,
sur
les
photos,
Why,
in
photos,
Tout
le
monde
fait
des
signes
de
gang?
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
Is
everyone
making
gang
signs?
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
Elle
me
fait
mijoter
comme
un
tajine,
attention,
She's
got
me
simmering
like
a
tagine,
be
careful,
Un
cœur,
c'est
fragile,
ça
s'répare
pas
comme
par
magie
A
heart
is
fragile,
it
doesn't
mend
like
magic
Plus
tard,
je
nous
imagine
sous
le
même
Later
on,
I
imagine
us
under
the
same
Toit,
je
ferai
la
vaisselle
et
toi,
les
machines
Roof,
I'll
do
the
dishes
and
you
do
the
laundry
Bah
oui,
j'suis
un
gars
comme
ça
moi
Well,
yeah,
that's
the
kind
of
guy
I
am
Un,
deux,
trois,
eh
One,
two,
three,
eh
Empiler
les
liasses,
c'est
le
challenge
(challenge)
Stacking
up
the
bills,
that's
the
challenge
(challenge)
Tout
ce
cash
fait
tourner
la
tête
(yeah)
All
this
cash
is
making
my
head
spin
(yeah)
Empiler
les
liasses,
c'est
le
challenge
(challenge)
Stacking
up
the
bills,
that's
the
challenge
(challenge)
Tout
ce
cash
fait
tourner
la
tête,
la
tête,
la
tête
All
this
cash
is
making
my
head
spin,
spin,
spin
Il
fait
tourner
la
tête
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
It's
making
my
head
spin
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
Il
fait
tourner
la
tête,
la
tête,
la
tête
It's
making
my
head
spin,
spin,
spin
Il
fait
tourner
la
tête
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
It's
making
my
head
spin
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
J'suis
un
roi,
ah,
sans
toi,
j'ai
pas
de
reine
I'm
a
king,
ah,
without
you,
I
have
no
queen
T'es
mon
associée
(sisi),
t'es
ma
partenaire
You're
my
associate
(sisi),
you're
my
partner
Là,
depuis
l'début
(sisi),
t'as
vu
ma
barbe
naître
Right
here,
from
the
start
(sisi),
you
saw
my
beard
grow
Pourquoi
tu
m'fais
chier
pour
une
Why
are
you
bugging
me
about
a
Soirée
dans
un
bar
de
merde?
(Pourquoi?)
Night
out
in
a
crappy
bar?
(Why?)
J'suis
une
star
mais
fais-moi
confiance,
I'm
a
star,
but
trust
me,
Je
ne
joue
pas
(je
joue
pas,
joue
pas)
I
don't
act
up
(I
don't
act
up,
act
up)
T'façon,
j'oublie
toutes
les
autres
Anyway,
I
forget
all
the
others
Quand
elle
me
tchupa
(tchupa,
tchupa)
When
she
sucks
me
(sucks,
sucks)
Elle
est
douée
(douée),
tatouée
('touée)
She's
skilled
(skilled),
tattooed
('tooed)
C'est
ma
baby
mama,
la
seule
qui
peut
m'amadouer
('ouer)
She's
my
baby
mama,
the
only
one
who
can
soften
me
up
('up)
Bonne
comme
une
pornstar,
gentille
comme
ma
grand-mère
Good
as
a
pornstar,
kind
as
my
grandmother
Elle
dit
qu'elle
voulait
pas
me
faire
mal
mais
ça
fait
mal
quand
même
She
says
she
didn't
mean
to
hurt
me
but
it
still
hurts
Elle
a
joué
avec
mon
coeur
comme
si
c'était
son
dildo
She
played
with
my
heart
like
it
was
her
dildo
J'essaie
de
l'oublier
avec
une
autre
meuf
au
Hilton
I'm
trying
to
forget
her
with
another
chick
at
the
Hilton
Cette
weed
sent
fort,
faudrait
que
j'aère
This
weed
smells
strong,
I
should
air
out
the
place
Qu'est-c'qu'on
disait?
Merde,
faut
vraiment
que
j'arrête
What
were
we
saying?
Damn,
I
really
need
to
stop
Elle
veut
qu'on
aille
au
tel-hô,
elle
veut
qu'on
aille
chez
Channel
She
wants
us
to
go
to
the
hotel,
she
wants
us
to
go
to
Channel
J'crois
qu'j'ai
une
idée:
j'vais
lancer
un
challenge
I
think
I
have
an
idea:
I'm
going
to
launch
a
challenge
Empiler
les
liasses,
c'est
le
challenge
(challenge)
Stacking
up
the
bills,
that's
the
challenge
(challenge)
Tout
ce
cash
fait
tourner
la
tête
(yeah)
All
this
cash
is
making
my
head
spin
(yeah)
Empiler
les
liasses,
c'est
le
challenge
(challenge)
Stacking
up
the
bills,
that's
the
challenge
(challenge)
Tout
ce
cash
fait
tourner
la
tête,
la
tête,
la
tête
All
this
cash
is
making
my
head
spin,
spin,
spin
Il
fait
tourner
la
tête
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
It's
making
my
head
spin
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
Il
fait
tourner
la
tête,
la
tête,
la
tête
It's
making
my
head
spin,
spin,
spin
Il
fait
tourner
la
tête
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
It's
making
my
head
spin
(yeah,
yo,
yeah,
yo,
yeah,
yo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petar Paunkovic, Artur Caballero, Jassim Jean Ramdani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.