Текст и перевод песни Caballero & JeanJass - Demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain,
on
n'est
plus
là
Tomorrow,
we're
gone
J't'emmène
avec
moi,
yeah
I'm
taking
you
with
me,
yeah
Allons
vivre
cachés
loin
de
tout
ça
Let's
go
live
hidden
far
from
all
this
J'ai
l'impression
que
j'viens
d'éclore,
que
je
suis
encore
ce
gosse
qui
rêve
de
visiter
l'globe
I
feel
like
I've
just
hatched,
like
I'm
still
that
kid
who
dreams
of
traveling
the
world
Depuis
j'ai
tellement
voyagé,
le
temps
s'consume
comme
une
clope
(eh)
Since
then,
I've
traveled
so
much,
time
burns
away
like
a
cigarette
(eh)
J'ai
encore
oublié
(eh,
eh,
eh)
d'aller
acheter
l'chlore
I
forgot
again
(eh,
eh,
eh)
to
go
buy
chlorine
Ouais,
j'ai
bien
dit
"chlore",
car
je
rêve
d'une
piscine
Yeah,
I
said
"chlorine,"
'cause
I
dream
of
a
swimming
pool
Bon
là,
j'l'ai
pas
encore
mais
j'm'entraîne
pour
quand
j'aurai
ma
piscine
(ma
piscine)
Well,
I
don't
have
it
yet,
but
I'm
practicing
for
when
I
get
my
pool
(my
pool)
Dès
qu'je
l'ai,
j'fais
une
photo,
j'la
mets
sur
le
'gram
pour
me
venger
d'l'époque
où
j'étais
invisible
As
soon
as
I
get
it,
I'll
take
a
picture,
I'll
put
it
on
the
'gram
to
get
back
at
the
time
when
I
was
invisible
Si
t'as
jamais
voulu
briller,
jette-moi
la
première
pierre
If
you've
never
wanted
to
shine,
cast
the
first
stone
En
fait,
non,
me
jette
rien,
là,
j'entame
ma
deuxième
bière
Actually,
no,
don't
throw
anything
at
me,
I'm
starting
my
second
beer
Et
ce
soir,
j'veux
juste
décompresser
(ola),
j'ai
passé
une
vie
à
stresser
And
tonight,
I
just
want
to
unwind
(ola),
I've
spent
a
lifetime
stressing
J'ai
besoin
d'une
p'tite
gâterie
(hi),
baby,
t'inquiète
pas
I
need
a
little
treat
(hi),
baby,
don't
worry
Avec
moi,
la
tendresse
n'est
jamais
finie,
c'est
comme
la
pirat'rie
With
me,
tenderness
is
never-ending,
it's
like
piracy
C'est
parfait,
t'as
d'la
cons'
et
il
m'reste
une
dernière
feuille
It's
perfect,
you've
got
some
weed
and
I
have
one
last
rolling
paper
Viens,
on
s'barre
loin
du
bercail,
on
s'repos'ra
dans
nos
cercueils
Come
on,
let's
get
out
of
here,
we'll
rest
in
our
coffins
Demain,
on
n'est
plus
là
Tomorrow,
we're
gone
J't'emmène
avec
moi,
yeah
I'm
taking
you
with
me,
yeah
Allons
vivre
cachés
loin
de
tout
ça
Let's
go
live
hidden
far
from
all
this
Demain,
on
n'est
plus
là
Tomorrow,
we're
gone
J't'emmène
avec
moi,
yeah
I'm
taking
you
with
me,
yeah
Allons
vivre
cachés
loin
de
tout
ça
Let's
go
live
hidden
far
from
all
this
Tu
veux
bouger
d'ici?
Tape-m'en
cinq
(check)
You
wanna
move
from
here?
Give
me
five
(check)
Je
sais
si
j'veux
qu'on
vive
comme
des
gens
simples
I
don't
know
if
I
want
us
to
live
like
simple
people
Je
sais
pas
c'qu'on
va
manger,
j'sais
pas
comment
j'réagirais
et
si
tu
m'disais
qu't'étais
enceinte
I
don't
know
what
we're
gonna
eat,
I
don't
know
how
I'd
react
if
you
told
me
you
were
pregnant
Parce
que
j'suis
un
homme,
un
vrai,
un
nul
(yeah),
trop
petit
pour
te
décrocher
la
lune
(hein)
Because
I'm
a
man,
a
real
one,
a
loser
(yeah),
too
small
to
bring
you
the
moon
(huh)
Mais
j'ai
toujours
un
plan
(yeah)
But
I
always
have
a
plan
(yeah)
J'mets
d'té-cô
pour
ma
retraite
et
pour
tes
implants
(vas-y,
c'était
pour
rire)
I'm
saving
money
for
my
retirement
and
your
implants
(go
ahead,
it
was
a
joke)
En
vrai,
t'es
comme
cette
femme
parfaite,
en
plus,
t'aimes
le
bon
rhum
et
les
Marvel
(oh)
Actually,
you're
like
this
perfect
woman,
plus
you
like
good
rum
and
Marvel
(oh)
Viens
sur
la
tournée,
sûr
qu'tu
vas
trouver
Caba'
marrant
(haha)
Come
on
tour,
I'm
sure
you'll
find
Caba'
funny
(haha)
J'donnerai
ton
nom
à
mon
futur
catamaran
I'll
name
my
future
catamaran
after
you
J'sais
que
tu
m'aimes,
mais
parfois,
j'ai
l'impression
que
tu
me
détestes
I
know
you
love
me,
but
sometimes
I
feel
like
you
hate
me
Parce
que
j'suis
loin
de
toi
quelque
part
à
gratter
des
textes
Because
I'm
far
away
from
you
somewhere
scratching
down
lyrics
Elle
m'envoie
des
signaux,
je
les
détecte
(détecte)
She
sends
me
signals,
I
detect
them
(detect)
Aie
confiance
en
moi,
bébé,
j'suis
déter'
(j'suis
déter',
j'suis
déter',
j'suis
déter')
Trust
me,
baby,
I'm
determined
(I'm
determined,
I'm
determined,
I'm
determined)
Demain,
on
n'est
plus
là
Tomorrow,
we're
gone
J't'emmène
avec
moi,
yeah
I'm
taking
you
with
me,
yeah
Allons
vivre
cachés
loin
de
tout
ça
Let's
go
live
hidden
far
from
all
this
Demain,
on
n'est
plus
là
Tomorrow,
we're
gone
J't'emmène
avec
moi,
yeah
I'm
taking
you
with
me,
yeah
Allons
vivre
cachés
loin
de
tout
ça
Let's
go
live
hidden
far
from
all
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Demain
дата релиза
02-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.