Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do-do-do-donne
du
love
Do-do-do-gib
Liebe
Yeah,
le
son
d'la
pub
me
réveille
encore
Yeah,
der
Werbesound
weckt
mich
schon
wieder
Perdu
sur
YouTube,
je
crois
qu'je
m'endors
Verloren
auf
YouTube,
ich
glaube,
ich
schlafe
ein
J'me
suis
fâché
avec
un
proche,
je
crois
que
j'suis
en
tort
Ich
habe
mich
mit
einem
Nahestehenden
gestritten,
ich
glaube,
ich
bin
im
Unrecht
Mais
jamais
j'lui
dirai,
même
si
j'l'aime
vraiment
fort
Aber
ich
werde
es
ihm
nie
sagen,
auch
wenn
ich
ihn
wirklich
sehr
liebe
Laissez-moi
être
con
des
fois,
j'peux
pas
être
toujours
génial
Lass
mich
manchmal
dumm
sein,
ich
kann
nicht
immer
genial
sein
Y
a
quelque
chose
qui
va
pas
chez
moi?
Stimmt
etwas
nicht
mit
mir?
Les
gens
biеn
le
restent
pas,
tous
lеs
jours,
j'refais
du
tri
Die
guten
Menschen
bleiben
es
nicht,
jeden
Tag
sortiere
ich
neu
J'veux
pas
qu'on
m'fasse
une
fils
de
puterie
Ich
will
nicht,
dass
man
mir
Schweinereien
antut
Fais
gaffe
à
qui
tu
donnes
du
love
(donnes
du
love)
Pass
auf,
wem
du
Liebe
gibst
(Liebe
gibst)
Dis-moi
pourquoi
tu
veux
plaire
à
tout
le
monde?
Sag
mir,
warum
willst
du
allen
gefallen?
J'suis
prêt
pour
la
guerre
dès
le
matin
(dès
le
matin)
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg,
gleich
am
Morgen
(gleich
am
Morgen)
J'regarde
tout
l'monde
de
travers
dans
le
métro
Ich
schaue
alle
schief
an
in
der
Metro
Fais
gaffe
à
qui
tu
donnes
du
love
(donnes
du
love)
Pass
auf,
wem
du
Liebe
gibst
(Liebe
gibst)
Fais
gaffe
à
qui
tu
donnes
du
love
(donnes
du
love)
Pass
auf,
wem
du
Liebe
gibst
(Liebe
gibst)
Fais
gaffe
à
qui
tu
donnes
du
love
(donnes
du
love)
Pass
auf,
wem
du
Liebe
gibst
(Liebe
gibst)
Fais
gaffe
à
qui
tu
do-donnes
du
love
(donnes
du
love
do-do-do-do)
Pass
auf,
wem
du
Li-Liebe
gibst
(Liebe
gibst
do-do-do-do)
J'ai
vraiment
zéro
love
à
donner
à
ces
tchoins
Ich
habe
wirklich
null
Liebe
für
diese
Schlampen
übrig
Je
l'ai
sûrement
déjà
fait
ou
c'est
pas
passé
loin
Ich
habe
es
bestimmt
schon
getan,
oder
es
war
nicht
weit
davon
entfernt
J'y
repense,
j'tape
dans
l'mur
à
m'en
casser
le
poing
Ich
denke
daran
zurück,
schlage
gegen
die
Wand,
bis
ich
mir
die
Faust
breche
C'est
triste
à
dire,
mais
j'avais
juste
pas
fumé
assez
d'joints
Es
ist
traurig
zu
sagen,
aber
ich
hatte
einfach
nicht
genug
Joints
geraucht
Rien
qu'j'me
contredis,
j'ai
grave
honte,
petit
Ich
widerspreche
mir
ständig,
ich
schäme
mich
total,
Kleine
Qu'on
se
l'dise
Lass
es
uns
aussprechen
Moi
contre
mes
problèmes,
c'est
du
un
contre
dix
Ich
gegen
meine
Probleme,
das
ist
eins
gegen
zehn
Ils
vont
m'éteindre
Sie
werden
mich
auslöschen
J'faisais
à
peine
un
mètre
cinq
Ich
war
kaum
einen
Meter
fünfzig
groß
J'avais
déjà
besoin
d'un
médecin,
faut
qu'tu
m'aides,
'sin
Ich
brauchte
schon
einen
Arzt,
du
musst
mir
helfen,
Cousinchen
Fais
gaffe
à
qui
tu
donnes
du
love
(donnes
du
love)
Pass
auf,
wem
du
Liebe
gibst
(Liebe
gibst)
Dis-moi
pourquoi
tu
veux
plaire
à
tout
le
monde?
Sag
mir,
warum
willst
du
allen
gefallen?
J'suis
prêt
pour
la
guerre
dès
le
matin
(dès
le
matin)
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg,
gleich
am
Morgen
(gleich
am
Morgen)
J'regarde
tout
l'monde
de
travers
dans
le
métro
Ich
schaue
alle
schief
an
in
der
Metro
Fais
gaffe
à
qui
tu
donnes
du
love
(donnes
du
love)
Pass
auf,
wem
du
Liebe
gibst
(Liebe
gibst)
Fais
gaffe
à
qui
tu
donnes
du
love
(donnes
du
love)
Pass
auf,
wem
du
Liebe
gibst
(Liebe
gibst)
Fais
gaffe
à
qui
tu
donnes
du
love
(donnes
du
love)
Pass
auf,
wem
du
Liebe
gibst
(Liebe
gibst)
Fais
gaffe
à
qui
tu
do-donnes
du
love
(donnes
du
love
do-do-do-do)
Pass
auf,
wem
du
Li-Liebe
gibst
(Liebe
gibst
do-do-do-do)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jassim Ramdani, Artur Caballero Manas, Louis Lucas, Simeon Jean G. Viot, Lienard Vu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.