Caballero & JeanJass - Donne du love - перевод текста песни на немецкий

Donne du love - Caballero & JeanJassперевод на немецкий




Donne du love
Gib Liebe
Do-do-do-do
Do-do-do-do
Do-do-do-donne du love
Do-do-do-gib Liebe
Yeah, le son d'la pub me réveille encore
Yeah, der Werbesound weckt mich schon wieder
Perdu sur YouTube, je crois qu'je m'endors
Verloren auf YouTube, ich glaube, ich schlafe ein
J'me suis fâché avec un proche, je crois que j'suis en tort
Ich habe mich mit einem Nahestehenden gestritten, ich glaube, ich bin im Unrecht
Mais jamais j'lui dirai, même si j'l'aime vraiment fort
Aber ich werde es ihm nie sagen, auch wenn ich ihn wirklich sehr liebe
Laissez-moi être con des fois, j'peux pas être toujours génial
Lass mich manchmal dumm sein, ich kann nicht immer genial sein
Y a quelque chose qui va pas chez moi?
Stimmt etwas nicht mit mir?
Les gens biеn le restent pas, tous lеs jours, j'refais du tri
Die guten Menschen bleiben es nicht, jeden Tag sortiere ich neu
J'veux pas qu'on m'fasse une fils de puterie
Ich will nicht, dass man mir Schweinereien antut
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Pass auf, wem du Liebe gibst (Liebe gibst)
Dis-moi pourquoi tu veux plaire à tout le monde?
Sag mir, warum willst du allen gefallen?
J'suis prêt pour la guerre dès le matin (dès le matin)
Ich bin bereit für den Krieg, gleich am Morgen (gleich am Morgen)
J'regarde tout l'monde de travers dans le métro
Ich schaue alle schief an in der Metro
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Pass auf, wem du Liebe gibst (Liebe gibst)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Pass auf, wem du Liebe gibst (Liebe gibst)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Pass auf, wem du Liebe gibst (Liebe gibst)
Fais gaffe à qui tu do-donnes du love (donnes du love do-do-do-do)
Pass auf, wem du Li-Liebe gibst (Liebe gibst do-do-do-do)
J'ai vraiment zéro love à donner à ces tchoins
Ich habe wirklich null Liebe für diese Schlampen übrig
Je l'ai sûrement déjà fait ou c'est pas passé loin
Ich habe es bestimmt schon getan, oder es war nicht weit davon entfernt
J'y repense, j'tape dans l'mur à m'en casser le poing
Ich denke daran zurück, schlage gegen die Wand, bis ich mir die Faust breche
C'est triste à dire, mais j'avais juste pas fumé assez d'joints
Es ist traurig zu sagen, aber ich hatte einfach nicht genug Joints geraucht
Rien qu'j'me contredis, j'ai grave honte, petit
Ich widerspreche mir ständig, ich schäme mich total, Kleine
Qu'on se l'dise
Lass es uns aussprechen
Moi contre mes problèmes, c'est du un contre dix
Ich gegen meine Probleme, das ist eins gegen zehn
Ils vont m'éteindre
Sie werden mich auslöschen
J'faisais à peine un mètre cinq
Ich war kaum einen Meter fünfzig groß
J'avais déjà besoin d'un médecin, faut qu'tu m'aides, 'sin
Ich brauchte schon einen Arzt, du musst mir helfen, Cousinchen
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Pass auf, wem du Liebe gibst (Liebe gibst)
Dis-moi pourquoi tu veux plaire à tout le monde?
Sag mir, warum willst du allen gefallen?
J'suis prêt pour la guerre dès le matin (dès le matin)
Ich bin bereit für den Krieg, gleich am Morgen (gleich am Morgen)
J'regarde tout l'monde de travers dans le métro
Ich schaue alle schief an in der Metro
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Pass auf, wem du Liebe gibst (Liebe gibst)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Pass auf, wem du Liebe gibst (Liebe gibst)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Pass auf, wem du Liebe gibst (Liebe gibst)
Fais gaffe à qui tu do-donnes du love (donnes du love do-do-do-do)
Pass auf, wem du Li-Liebe gibst (Liebe gibst do-do-do-do)





Авторы: Jassim Ramdani, Artur Caballero Manas, Louis Lucas, Simeon Jean G. Viot, Lienard Vu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.