Caballero & JeanJass - Donne du love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caballero & JeanJass - Donne du love




Donne du love
Do-do-do-do
Делай-делай-делай
Do-do-do-donne du love
Do-do-do-donne du love
Yeah, le son d'la pub me réveille encore
Да, звук рекламы до сих пор меня будит.
Perdu sur YouTube, je crois qu'je m'endors
Потерялся на YouTube, кажется, я засыпаю
J'me suis fâché avec un proche, je crois que j'suis en tort
Я разозлился на любимого человека, я думаю, что я не прав
Mais jamais j'lui dirai, même si j'l'aime vraiment fort
Но я никогда не скажу ей, даже если я действительно люблю ее
Laissez-moi être con des fois, j'peux pas être toujours génial
Позвольте мне иногда быть глупым, я не могу всегда быть великим
Y a quelque chose qui va pas chez moi?
Со мной что-то не так?
Les gens biеn le restent pas, tous lеs jours, j'refais du tri
Хорошие люди такими не остаются, я каждый день переделываю сортировку
J'veux pas qu'on m'fasse une fils de puterie
Я не хочу, чтобы меня сделали сукиным сыном
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Будьте осторожны, кому вы дарите любовь (дарите любовь)
Dis-moi pourquoi tu veux plaire à tout le monde?
Скажи мне, почему ты хочешь угодить всем?
J'suis prêt pour la guerre dès le matin (dès le matin)
Я готов к войне утром (утром)
J'regarde tout l'monde de travers dans le métro
Я косо смотрю на всех в метро
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Будьте осторожны, кому вы дарите любовь (дарите любовь)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Будьте осторожны, кому вы дарите любовь (дарите любовь)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Будьте осторожны, кому вы дарите любовь (дарите любовь)
Fais gaffe à qui tu do-donnes du love (donnes du love do-do-do-do)
Будьте осторожны с тем, кому вы дарите любовь (дарите любовь, делайте-делайте-делайте)
J'ai vraiment zéro love à donner à ces tchoins
У меня действительно нет любви, чтобы дать этим tchoins
Je l'ai sûrement déjà fait ou c'est pas passé loin
Я, вероятно, делал это раньше, или это не зашло далеко
J'y repense, j'tape dans l'mur à m'en casser le poing
Я думаю об этом, я ударился о стену, чтобы сломать кулак
C'est triste à dire, mais j'avais juste pas fumé assez d'joints
Как ни прискорбно это говорить, но я просто не выкурил достаточно косяков.
Rien qu'j'me contredis, j'ai grave honte, petit
Ничего, что я противоречу себе, мне серьезно стыдно, дитя
Qu'on se l'dise
Пусть это будет сказано
Moi contre mes problèmes, c'est du un contre dix
Я против своих проблем, это один против десяти
Ils vont m'éteindre
Они отключат меня
J'faisais à peine un mètre cinq
Я был едва ли пять футов ростом
J'avais déjà besoin d'un médecin, faut qu'tu m'aides, 'sin
Мне уже нужен врач, ты должен мне помочь, грех
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Будьте осторожны, кому вы дарите любовь (дарите любовь)
Dis-moi pourquoi tu veux plaire à tout le monde?
Скажи мне, почему ты хочешь угодить всем?
J'suis prêt pour la guerre dès le matin (dès le matin)
Я готов к войне утром (утром)
J'regarde tout l'monde de travers dans le métro
Я косо смотрю на всех в метро
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Будьте осторожны, кому вы дарите любовь (дарите любовь)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Будьте осторожны, кому вы дарите любовь (дарите любовь)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Будьте осторожны, кому вы дарите любовь (дарите любовь)
Fais gaffe à qui tu do-donnes du love (donnes du love do-do-do-do)
Будьте осторожны с тем, кому вы дарите любовь (дарите любовь, делайте-делайте-делайте)





Авторы: Jassim Ramdani, Artur Caballero Manas, Louis Lucas, Simeon Jean G. Viot, Lienard Vu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.