Текст и перевод песни Caballero & JeanJass - Soin
Le
JJ
est
soigné
(soigné,
soigné),
le
cheveu
est
soigné
(soigné,
soigné)
JJ
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
прическа
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная)
Ma
lady
est
soignée
(soignée,
soignée),
le
coup-franc
est
soigné
(soigné,
soigné)
Моя
леди
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная),
штрафной
удар
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Le
produit
est
soin
(soin,
soin),
le
show
est
soin
(soin,
soin)
Продукт
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
шоу
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное)
Le
polo
est
soin
(soin,
soin),
le
tajine
est
soin
(soin,
soin)
Поло
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное),
тажин
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Le
JJ
est
soigné
(soigné,
soigné),
le
cheveu
est
soigné
(soigné,
soigné)
JJ
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
прическа
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная)
Ma
lady
est
soignée
(soignée,
soignée),
le
coup-franc
est
soigné
(soigné,
soigné)
Моя
леди
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная),
штрафной
удар
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Le
produit
est
soin
(soin,
soin),
le
show
est
soin
(soin,
soin)
Продукт
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
шоу
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное)
Le
polo
est
soin
(soin,
soin),
le
tajine
est
soin
(soin,
soin)
Поло
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное),
тажин
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Je
savais
pas
qu'on
pouvait
planer
aussi
haut
Я
не
знал,
что
можно
так
высоко
парить
Même
def,
c'est
nous
qu'on
est
les
plus
forts
au
micro
Даже
без
защиты,
мы
самые
сильные
на
микрофоне
J'arrive
toujours
soigné
comme
une
passe
de
Toni
Kroos,
hey
Я
всегда
прихожу
ухоженным,
как
пас
Тони
Крооса,
эй
J'aime
les
plantes
comme
José,
je
suis
un
boss
comme
Rozay
Люблю
растения,
как
Хосе,
я
босс,
как
Rozay
On
est
là,
on
est
bien,
on
est
posé,
ouh,
elle
est
fraîche
comme
la
rosée
Мы
здесь,
нам
хорошо,
мы
спокойны,
ох,
она
свежа,
как
роса
Bébé,
aie
confiance,
j'suis
quelqu'un
d'stable
Детка,
доверься,
я
стабильный
парень
C'est
pas
ma
faute
si
y'a
des
gros
culs
sur
Insta'
Не
моя
вина,
что
в
Инстаграме
полно
классных
задниц
À
la
télé,
ils
disent
que
la
guerre
est
chez
nous
По
телевизору
говорят,
что
война
у
нас
дома
Mais
fuck,
j'ai
pas
l'temps,
j'ai
des
trucs
à
faire
Но
к
черту,
у
меня
нет
времени,
у
меня
есть
дела
Oulah,
c'est
vrai,
m'oblige
pas
à
l'jurer
sur
ta
mère
Ого,
правда,
не
заставляй
меня
клясться
твоей
матерью
J'dois
trouver
la
stup',
avant
de
bouger
au
stud'
Мне
нужно
найти
травку,
прежде
чем
ехать
в
студию
Le
JJ
est
soigné
(soigné,
soigné),
le
cheveu
est
soigné
(soigné,
soigné)
JJ
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
прическа
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная)
Ma
lady
est
soignée
(soignée,
soignée),
le
coup-franc
est
soigné
(soigné,
soigné)
Моя
леди
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная),
штрафной
удар
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Le
produit
est
soin
(soin,
soin),
le
show
est
soin
(soin,
soin)
Продукт
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
шоу
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное)
Le
polo
est
soin
(soin,
soin),
le
tajine
est
soin
(soin,
soin)
Поло
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное),
тажин
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Le
JJ
est
soigné
(soigné,
soigné),
le
cheveu
est
soigné
(soigné,
soigné)
JJ
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
прическа
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная)
Ma
lady
est
soignée
(soignée,
soignée),
le
coup-franc
est
soigné
(soigné,
soigné)
Моя
леди
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная),
штрафной
удар
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Le
produit
est
soin
(soin,
soin),
le
show
est
soin
(soin,
soin)
Продукт
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
шоу
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное)
Le
polo
est
soin
(soin,
soin),
le
tajine
est
soin
(soin,
soin)
Поло
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное),
тажин
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Jeune
rebeu
riche
comme
Benze'
Молодой
богатый
араб,
как
Бензема
Je
sauve
tout
l'monde
à
chaque
fois
comme
Benze'
Я
спасаю
всех
каждый
раз,
как
Бензема
J'ai
trouvé
ton
flow
de
merde
sur
Amazon
Я
нашел
твой
дерьмовый
флоу
на
Амазоне
Wow
JJ,
comment
tu
rappes,
c'est
amazing
Вау,
JJ,
как
ты
читаешь
рэп,
это
потрясающе
Ce
couplet
est
soigné
(soigné)
Этот
куплет
ухоженный
(ухоженный)
Le
premier
aussi
était
soigné
(soigné)
Первый
тоже
был
ухоженным
(ухоженный)
Je
me
sens
comme
Kanye
Я
чувствую
себя
как
Канье
Je
dois
me
faire
soigner
Мне
нужно
подлечиться
Bédo
et
Gordon,
Monsieur
l'agent
y'a
pas
mort
d'homme
Косяк
и
джин,
господин
офицер,
никто
не
умер
Il
pleut
des
cordes,
ma
ville
la
nuit,
c'est
le
Mordor
Льет
как
из
ведра,
мой
город
ночью
— это
Мордор
Y'a
pas
que
le
rap
et
la
weed,
j'm'intéresse
aux
origines
de
l'univers
Меня
интересует
не
только
рэп
и
травка,
но
и
происхождение
вселенной
Et
j'regarde
des
émissions
culinaires
И
я
смотрю
кулинарные
шоу
J'ai
rien
à
foutre
dans
l'club,
je
prends
mon
argent,
bonsoir
Мне
плевать
на
клуб,
я
беру
свои
деньги,
до
свидания
Soit
prudent
petit,
ne
sors
jamais
sans
ton
swag
Будь
осторожен,
малыш,
никогда
не
выходи
без
своего
стиля
Prends-en
soin,
soin,
soin
(soin,
soin,
soin)
yo,
yo,
yo
(yo,
yo,
yo)
Береги
его,
береги,
береги
(береги,
береги,
береги)
йоу,
йоу,
йоу
(йоу,
йоу,
йоу)
La
famille,
prends-en
soin,
soin,
soin
(soin,
soin,
soin)
yo,
yo,
yo
(yo,
yo,
yo)
Семью,
береги
ее,
береги,
береги
(береги,
береги,
береги)
йоу,
йоу,
йоу
(йоу,
йоу,
йоу)
La
planète,
prends-en
soi,
soin,
soin
(soin,
soin,
soin)
yo,
yo,
yo
(yo,
yo,
yo)
Планету,
береги
ее,
береги,
береги
(береги,
береги,
береги)
йоу,
йоу,
йоу
(йоу,
йоу,
йоу)
Wow
putain
JJ,
tu
es
soin,
soin,
soin
(soin,
soin,
soin)
yo,
yo,
yo
(yo,
yo,
yo)
Вау,
черт
возьми,
JJ,
ты
ухоженный,
ухоженный,
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный,
ухоженный)
йоу,
йоу,
йоу
(йоу,
йоу,
йоу)
Le
JJ
est
soigné
(soigné,
soigné),
le
cheveu
est
soigné
(soigné,
soigné)
JJ
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
прическа
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная)
Ma
lady
est
soignée
(soignée,
soignée),
le
coup-franc
est
soigné
(soigné,
soigné)
Моя
леди
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная),
штрафной
удар
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Le
produit
est
soin
(soin,
soin),
le
show
est
soin
(soin,
soin)
Продукт
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
шоу
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное)
Le
polo
est
soin
(soin,
soin),
le
tajine
est
soin
(soin,
soin)
Поло
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное),
тажин
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Le
JJ
est
soigné
(soigné,
soigné),
le
cheveu
est
soigné
(soigné,
soigné)
JJ
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
прическа
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная)
Ma
lady
est
soignée
(soignée,
soignée),
le
coup-franc
est
soigné
(soigné,
soigné)
Моя
леди
ухоженная
(ухоженная,
ухоженная),
штрафной
удар
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Le
produit
est
soin
(soin,
soin),
le
show
est
soin
(soin,
soin)
Продукт
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный),
шоу
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное)
Le
polo
est
soin
(soin,
soin),
le
tajine
est
soin
(soin,
soin)
Поло
ухоженное
(ухоженное,
ухоженное),
тажин
ухоженный
(ухоженный,
ухоженный)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jassim Ramdani, Artur Caballero Manas, Hans Michael Dary Nereus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.