Текст и перевод песни Caballero & JeanJass - Tchernobyl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saison
quatre
Season
four
Tache
de
sauce
Unagi,
j'en
ai
mis
sur
mes
pompes
et
sur
mon
baggy
Unagi
sauce
stain,
I
got
some
on
my
shoes
and
my
baggy
pants
J'achète
un
paquet
d'mouchoirs
chez
le
paki
I'm
buying
a
pack
of
tissues
at
the
Pakistani's
J'ai
mon
émission,
suis-je
le
nouveau
Nagui?
(Nagui)
I
have
my
own
show,
am
I
the
new
Nagui?
(Nagui)
Le
mégot,
dans
les
chiottes,
il
est
à
qui?
The
cigarette
butt
in
the
toilet,
whose
is
it?
J'ai
dit
"c'est
pas
moi"
comme
si
j'étais
Shaggy
(pas
moi)
I
said
"it's
not
me"
as
if
I
was
Shaggy
(not
me)
J'fais
le
bilan
comme
Ben-J
et
Jacky,
ne
jamais
se
reposer
sur
ses
acquis
(jamais)
I
take
stock
like
Ben-J
and
Jacky,
never
rest
on
your
laurels
(never)
Se
reposer
uniquement
si
le
matelas
est
fait
de
liasses
(racks)
Only
rest
if
the
mattress
is
made
of
stacks
(racks)
Si
tu
mailles,
c'est
pas
que
tu
chantes
bien,
c'est
juste
l'effet
de
masse
(eh)
If
you're
selling,
it's
not
that
you
sing
well,
it's
just
the
crowd
effect
(eh)
Les
gens
regardent
des
mecs
écouter
un
album
pour
se
faire
une
opinion
People
watch
guys
listen
to
an
album
to
get
an
opinion
Frérot,
c'est
que
d'la
musique,
calme-toi,
on
dirait
que
t'as
gagné
à
l'EuroMillions
Bro,
it's
just
music,
calm
down,
you'd
think
you
won
the
EuroMillions
Gardez
vos
forces
pour
la
vraie
vie,
c'est
c'que
je
préconise
Save
your
strength
for
real
life,
that's
what
I
recommend
"L'album
est
zinz'";
c'est
c'que
les
échos
disent
(zinz)
"The
album
is
crazy";
that's
what
the
echoes
say
(crazy)
C'est
mieux
tu
en
préco'
dix
(zinz)
You
better
pre-order
ten
(crazy)
Musique
pour
les
épicuriens
et
les
Hédoné
Music
for
epicureans
and
Hedone
J'avance
en
mode
panthère
comme
Bafé'
Gommis
I
move
like
a
panther
like
Bafé'
Gommis
Y
a
plus
de
rappeurs
que
des
mélodistes
There
are
more
rappers
than
there
are
melody
makers
Vas-y,
chante
maintenant
Go
ahead,
sing
now
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(toxique)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(toxic)
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(S-E,
S-E,
S-E,
Tchernobyl)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(S-E,
S-E,
S-E,
Chernobyl)
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(2.7,
toxique)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(2.7,
toxic)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
J'ai
mis
une
minuterie
(Tic-Tac,
Tic-Tac,
minuterie)
I
set
a
timer
(Tic-Tac,
Tic-Tac,
timer)
Et
j't'assure
qu'il
m'faut
moins
d'trente
secondes
And
I
assure
you
that
it
takes
me
less
than
thirty
seconds
Pour
que
j'découpe
la
prod
avec
minutie
(ça
va
vite,
ça
va
vite,
ça
va
vite)
To
cut
up
the
beat
with
precision
(it
goes
fast,
it
goes
fast,
it
goes
fast)
Est-c'que
t'es
géant?
Nan
(nan)
Are
you
a
giant?
No
(no)
Est-c'que
t'es
minus?
Si
(si),
Caballero
(Caballero),
mi-Kalash,
mi-Uzi
Are
you
tiny?
Yes
(yes),
Caballero
(Caballero),
half
Kalash,
half
Uzi
À
mi-chemin
entre
Jay-Z
et
Nas
au
cas
où
tu
voulais
m'situer
(goat)
Halfway
between
Jay-Z
and
Nas
in
case
you
wanted
to
place
me
(goat)
Toi,
montre-moi
l'intérieur
du
boitier
d'tes
AirPods
et
j'te
dirais
qui
tu
es
You,
show
me
the
inside
of
your
AirPods
case
and
I'll
tell
you
who
you
are
Comme
ris-Kaa,
j'bois
ton
sang
dans
une
coupelle
et
j'te
tej
à
la
poubelle
Like
Ris-Kaa,
I
drink
your
blood
in
a
cup
and
throw
you
in
the
trash
J'lance
ton
single
et
j'm'endors,
ce
sont
des
menteurs
et
nous
des
mentors
I
release
your
single
and
I
fall
asleep,
they
are
liars
and
we
are
mentors
C'fils
de
putain
nous
l'a
mise,
c'est
sûr
on
sera
pas
tous
amis
This
son
of
a
bitch
played
us,
for
sure
we
won't
all
be
friends
Nouvelle
vague,
tsunami,
comme
Sanji
j'veux
finir
sous
Nami
(j'sais
qu't'as
la
ref')
New
wave,
tsunami,
like
Sanji
I
want
to
end
up
under
Nami
(I
know
you
got
the
ref')
Ça
veut
m'cancel,
mais
j'ai
rien
dit
d'antisémite
They
want
to
cancel
me,
but
I
didn't
say
anything
anti-Semitic
Ils
ont
encore
plus
mal
depuis
qu'on
remplit
l'Zénith
They've
been
hurting
even
more
since
we
filled
the
Zenith
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(toxique)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(toxic)
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(S-E,
S-E,
S-E,
Tchernobyl)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(S-E,
S-E,
S-E,
Chernobyl)
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(2.7,
toxique)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(2.7,
toxic)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Cherche
le
K.O.
si
t'es
l'sparring,
j'viens
prendre
mon
cash,
euro,
dollar,
sterling
Look
for
the
K.O.
if
you're
the
sparring
partner,
I'm
coming
to
get
my
cash,
euro,
dollar,
sterling
Si
j'mets
la
béquille,
tape
un
sprint,
j'enlève
pas
mon
casque
comme
Din
Djarin
(hey)
If
I
put
the
kickstand
down,
sprint,
I
don't
take
my
helmet
off
like
Din
Djarin
(hey)
2.7,
j'suis
pas
hnin
sous
la
capuche
est
noire
comme
Palpatine
2.7,
I'm
not
a
lightweight,
under
the
hood
is
black
like
Palpatine
J'rentre,
j'fais
twerker
toutes
les
pouliches,
ma
chicha
arrive
plus
vite
que
la
police
(Kaaris)
I
go
in,
I
make
all
the
fillies
twerk,
my
hookah
arrives
faster
than
the
cops
(Kaaris)
Tu
fais
un
faux
pas,
on
te
rate
pas,
ça
brille
quand
mon
toit
ouvrant
se
rabat
You
make
a
wrong
move,
we
don't
miss
you,
it
shines
when
my
sunroof
folds
down
Mets
ta
ceinture
quand
c'est
moi
qui
pilote,
viens
à
l'adresse
et
mets
pas
de
culotte
Put
your
seatbelt
on
when
I'm
driving,
come
to
the
address
and
don't
wear
any
panties
Quand
j'kick
tu
ressens
le
Ragnarök,
beaucoup
d'classiques
dans
le
catalogue
(ouais)
When
I
kick
you
feel
the
Ragnarök,
lots
of
classics
in
the
catalog
(yeah)
Tu
ne
sauras
jamais
c'que
j'pense
vraiment,
j'm'excuse
pas
pour
le
désagrément
(hey)
You'll
never
know
what
I
really
think,
I'm
not
apologizing
for
the
inconvenience
(hey)
2.7,
tu
sais
qu'j'ai
la
recette
2.7,
you
know
I
have
the
recipe
Zipette
dans
la
pocket,
ne-jau
dans
la
socket
Cigarette
in
the
pocket,
nicotine
in
the
socket
2.7
(2.7),
tu
sais
qu'j'ai
la
recette
2.7
(2.7),
you
know
I
have
the
recipe
De
quoi
d'faire
frapper
la
tête,
te
faire
quitter
la
planète
(hey)
Enough
to
make
your
head
spin,
make
you
leave
the
planet
(hey)
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(toxique)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(toxic)
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(S-E,
S-E,
S-E,
Tchernobyl)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(S-E,
S-E,
S-E,
Chernobyl)
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(2.7,
toxique)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(2.7,
toxic)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(S-E,
S-E,
S-E)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(S-E,
S-E,
S-E)
Le
nuage
le
plus
toxique
depuis
Tchernobyl
(Kaaris)
The
most
toxic
cloud
since
Chernobyl
(Kaaris)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Smoke
(Smoke)
(2.7),
smoke
(Smoke)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gnakouri Okou, Benjamin Vrydagh, Arthur Caballero Manas, Jassim Ramdani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.