Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yessaï - Sur la carte
Yessaï - Auf der Karte
Hé
chef!
Je
sais
ce
que
je
veux,
j′ai
pris
la
même
chose
hier
Hey
Chef!
Ich
weiß,
was
ich
will,
ich
hab′
gestern
dasselbe
genommen
Une
sole
meunière,
une
forte
bière
Eine
Seezunge
Müllerin
Art,
ein
starkes
Bier
Ma
meuf
m'a
dit:
"Jass,
tu
es
trop
sur
de
toi
Meine
Freundin
sagte
mir:
„Jass,
du
bist
zu
selbstsicher
Depuis
que
tu
as
cet
héliport
sur
le
toit"
Seit
du
diesen
Heliport
auf
dem
Dach
hast“
En
soirée,
je
croise
des
MC,
ils
me
disent:
Auf
Partys
treffe
ich
MCs,
sie
sagen
mir:
"Je
rêve
d′écrire
comme
vous"
„Ich
träume
davon,
so
zu
schreiben
wie
ihr“
Euh...
Merci
beaucoup!
Ähm...
Vielen
Dank!
Oui
nous
sommes
premiers,
oui
moi
et
moi
Ja,
wir
sind
die
Ersten,
ja
ich
und
ich
Nique
les
autres!
Je
n'ai
confiance
qu'en
mon
sommelier
Fick
die
anderen!
Ich
vertraue
nur
meinem
Sommelier
Jeune
conquérant,
putain
qu′est
ce
qu′on
dépense
Junger
Eroberer,
verdammt,
was
wir
ausgeben
Je
ne
donne
plus
des
concerts
mais
des
conférences
Ich
gebe
keine
Konzerte
mehr,
sondern
Konferenzen
Je
ne
porte
que
du
neuf,
de
la
qualité
Ich
trage
nur
Neues,
Qualität
Je
vend
mes
slips
pour
des
œuvres
de
charité
Ich
verkaufe
meine
Unterhosen
für
wohltätige
Zwecke
Chut
fréro,
nous
parlons
fort
Pst
Bruder,
wir
reden
laut
Et
ma
blonde
dort
à
côté
de
mon
ballon
d'or
Und
meine
Blondine
schläft
neben
meinem
Ballon
d'Or
Pour
m′endormir
je
compte
les
médailles
Zum
Einschlafen
zähle
ich
die
Medaillen
Le
plus
jeune
membre
du
conseil
Jedi
Das
jüngste
Mitglied
des
Jedi-Rats
Chef,
je
veux
le
plat
le
plus
cher
sur
la
carte
Chef,
ich
will
das
teuerste
Gericht
auf
der
Karte
Parait
qu'on
a
qu′une
vie,
jamais
ça
va
suffire
Anscheinend
hat
man
nur
ein
Leben,
das
wird
nie
reichen
Bulle
d'air
sur
la
table,
le
plat
est
fini,
j′ai
le
fumant
Luftblase
auf
dem
Tisch,
das
Gericht
ist
fertig,
ich
hab
das
Rauchzeug
Dis
moi
chef,
je
veux
la
beuh
la
plus
chère
sur
la
carte
Sag
mir
Chef,
ich
will
das
teuerste
Gras
auf
der
Karte
Parait
qu'on
a
qu'une
vie,
jamais
ça
va
suffire
Anscheinend
hat
man
nur
ein
Leben,
das
wird
nie
reichen
Yessaï,
yessaï,
regarde
comme
on
fait
ça
Yessaï,
yessaï,
schau,
wie
wir
das
machen
Hé
garçon!
J′ai
taché
la
chemise
Hey
Junge!
Ich
hab
das
Hemd
befleckt
Sous
mon
trois-quart
en
cuir
avec
du
foie
gras
Unter
meinem
Dreiviertel-Ledermantel
mit
Gänseleber
L′ennui,
c'est
que
j′ai
un
voyage
en
Suisse
Das
Problem
ist,
ich
habe
eine
Reise
in
die
Schweiz
Donc
arrête
de
faire
autre
chose
Also
hör
auf,
was
anderes
zu
tun
Amène
de
l'eau
chaude
et
nettoie
là
ensuite
Bring
heißes
Wasser
und
reinige
es
danach
Je
parle
encore
de
la
chemise
en
fait...
Ich
rede
übrigens
immer
noch
vom
Hemd...
J′ai
oublié
comment
on
faisait,
mais
Ich
hab
vergessen,
wie
man
das
machte,
aber
Rapper
comme
une
Winchester,
oui
j'sais
l′faire
Rappen
wie
eine
Winchester,
ja,
das
kann
ich
J'sais
pas
comment
faire
la
pute
Ich
weiß
nicht,
wie
man
die
Hure
spielt
Mais
cramer
de
la
weed
chez
Seize,
oui
j'sais
l′faire
Aber
Gras
bei
Seize
verbrennen,
ja,
das
kann
ich
On
m′appelle
Artur
ou
Arturo
Man
nennt
mich
Artur
oder
Arturo
Mais
vaut
mieux
qu'on
m′appelle
pas
Aber
es
ist
besser,
man
ruft
mich
nicht
an
Je
regarde
Naruto
sur
mon
macbook
pro
Ich
schaue
Naruto
auf
meinem
Macbook
Pro
Entre
dans
mon
monde,
met
toi
à
mes
côtés
Tritt
ein
in
meine
Welt,
stell
dich
an
meine
Seite
Prend
un
selfie
et
bouge,
cette
vie
est
cool
Mach
ein
Selfie
und
hau
ab,
dieses
Leben
ist
cool
Mes
G's
avec
une
fiole
dans
le
Dickies
Meine
G's
mit
'ner
Phiole
in
den
Dickies
Repartent
avec
le
biff
d′une
fiote
en
jeans
slim
Gehen
weg
mit
dem
Geld
von
'ner
Tunte
in
Slim
Jeans
Cette
vie
est
violentissime,
trash
comme
tes
16
foireux
Dieses
Leben
ist
extrem
gewalttätig,
trashig
wie
deine
verkackten
16er
Je
vaux
tout
les
rappeurs
que
tu
aimes
fois
deux
Ich
bin
alle
Rapper
wert,
die
du
magst,
mal
zwei
Caballero
hein!
Caballero,
he!
Chef,
je
veux
le
plat
le
plus
cher
sur
la
carte
Chef,
ich
will
das
teuerste
Gericht
auf
der
Karte
Parait
qu'on
a
qu′une
vie,
jamais
ça
va
suffire
Anscheinend
hat
man
nur
ein
Leben,
das
wird
nie
reichen
Bulle
d'air
sur
la
table,
le
plat
est
fini,
j'ai
le
fumant
Luftblase
auf
dem
Tisch,
das
Gericht
ist
fertig,
ich
hab
das
Rauchzeug
Dis
moi
chef,
je
veux
la
beuh
la
plus
chère
sur
la
carte
Sag
mir
Chef,
ich
will
das
teuerste
Gras
auf
der
Karte
Parait
qu′on
a
qu′une
vie,
jamais
ça
va
suffire
Anscheinend
hat
man
nur
ein
Leben,
das
wird
nie
reichen
Yessaï,
yessaï,
regarde
comme
on
fait
ça
Yessaï,
yessaï,
schau,
wie
wir
das
machen
Yessaï,
yessaï,
regarde
comme
on
fait
ça
Yessaï,
yessaï,
schau,
wie
wir
das
machen
Regarde
comment
il
tousse
le
Cab!
Schau,
wie
der
Cab
hustet!
Yessaï,
yessaï,
regarde
comme
on
fait
ça
Yessaï,
yessaï,
schau,
wie
wir
das
machen
Regarde
comment
il
bouffe
le
Jass!
Schau,
wie
der
Jass
frisst!
Yessaï,
yessaï,
regarde
comme
on
fait
ça
Yessaï,
yessaï,
schau,
wie
wir
das
machen
Appelle
nous
chef,
on
a
le
rap
le
plus
cher
sur
la
carte
Nenn
uns
Chef,
wir
haben
den
teuersten
Rap
auf
der
Karte
Sur
cette
putain
de
carte!
Auf
dieser
verdammten
Karte!
Chef,
je
veux
le
plat
le
plus
cher
sur
la
carte
Chef,
ich
will
das
teuerste
Gericht
auf
der
Karte
Parait
qu'on
a
qu′une
vie,
jamais
ça
va
suffire
Anscheinend
hat
man
nur
ein
Leben,
das
wird
nie
reichen
Bulle
d'air
sur
la
table,
le
plat
est
fini,
j′ai
le
fumant
Luftblase
auf
dem
Tisch,
das
Gericht
ist
fertig,
ich
hab
das
Rauchzeug
Dis
moi
chef,
je
veux
la
beuh
la
plus
chère
sur
la
carte
Sag
mir
Chef,
ich
will
das
teuerste
Gras
auf
der
Karte
Parait
qu'on
a
qu′une
vie,
jamais
ça
va
suffire
Anscheinend
hat
man
nur
ein
Leben,
das
wird
nie
reichen
Yessaï,
yessaï,
regarde
comme
on
fait
ça
Yessaï,
yessaï,
schau,
wie
wir
das
machen
Dollar
dollar
bill,
yo...
Dollar
Dollar
Schein,
yo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Caballero, Jassim Ramdani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.