Caballo Dorado - Contra el Víento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caballo Dorado - Contra el Víento




Contra el Víento
Against the Wind
Parece que fue ayer, pero hace tiempo ya, mi gran amor, mi vida,
It seems like yesterday, but it was long ago, my great love, my life,
Mi ilusión, esos momentos que pasamos ella y yo,
My illusion, those moments we spent together, she and I,
Los secretos de los dos, las montañas que movimos,
Our secrets, the mountains we moved,
Como ese fuego sin control sin dejar algo que dañara este amor...
Like that uncontrolled fire, leaving nothing that could damage this love...
Y aun recuerdo lo que ella me prometió,
And I still remember what she promised me,
Que nunca acabaria esta pasión,
That this passion would never end,
Me abrazo fuertemente sin pensar que el destino nos iría a separar.
She hugged me tightly, not thinking that destiny would tear us apart.
Siempre corrí, contra el viento yo corrí, e
I always ran, I ran against the wind, e
Sas cosas que pasamos y vencimos para vivir.
verything we went through and overcame to live.
El tiempo ya pasó y me encuentro sólo
Time has passed and I find myself alone
Hoy, sin tener a nadie más con quién soñar,
Today, without anyone else to dream with,
Me siento perdido tan lejos de mi hogar, eh perdido mi destino,
I feel lost, so far from my home, I've lost my destiny,
Ya no encuentro mi lugar,
I can no longer find my place,
Me la pasó luchando para poder vivir, s
I spend my time fighting to survive, s
In darme cuenta que eh perdido lo que tenía en mi.
Without realizing that I've lost what I had in you.
Caminando sin rumbo y sin dirección, r
Walking aimlessly and without direction, r
Einventando lo que en ella existió,
ecreating what once existed in you,
Me eh encontrado solitario buscando
I have found myself lonely, searching
Quién me el refugio que tenía en ti
For someone to give me the refuge I had in you.
Siempre corrí, contra el viento yo corrí, e
I always ran, I ran against the wind, e
L calor que me dabas, mi refugio para vivir...
The warmth you gave me, my refuge to live...
Esos días de ayer, ya no volverán, para mi ya nada es igual, ya
Those days of yesterday will never return, for me nothing is the same anymore, ya
No tengo más en que pensar, y
I have nothing more to think about, and
A no me queda nada más que decir que siempre corrí contra
I have nothing left to say except that I always ran against
El viento yo corrí, no me queda nada del pasado para vivir...
The wind I ran, I have nothing left of the past to live...
No me queda nada del pasado...
I have nothing left of the past...
Sigo corriendo,
I keep running,
Sigo luchando,
I keep fighting,
No queda nada ...
There's nothing left...
Buscando tu fuego, contra el viento...
Searching for your fire, against the wind...
Sigo corriendo, sigo luchando, sigo corriendo...
I keep running, I keep fighting, I keep running...





Авторы: Bob Seger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.