Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Mama
Sag's Mama nicht
And
now,
meine
Damen
und
Herren...
Mesdames
et
Und
nun,
meine
Damen
und
Herren...
Mesdames
et
Messieurs...
Ladies
and
Gentlemen-
The
Kit
Kat
Klub
Messieurs...
Ladies
and
Gentlemen-
Der
Kit
Kat
Klub
Is
proud
to
present
a
most
talented
young
lady
from
präsentiert
stolz
eine
begabte
junge
Dame
aus
England.
Yes-
England!
I
give
you-
and
don′t
forget
England.
Ja-
England!
Ich
präsentiere
Ihnen-
und
vergesst
To
give
her
back
when
you're
finished
with
her-
the
nicht,
sie
zurückzugeben,
wenn
ihr
fertig
seid-
die
Toast
of
Mayfair...
Fraulein
Sally
Bowles!!
Belle
von
Mayfair...
Fräulein
Sally
Bowles!!
Thinks
I′m
living
in
a
convent,
Denkt,
ich
lebe
in
einem
Kloster,
A
secluded
little
convent
Ein
abgeschiedenes
kleines
Kloster
In
the
southern
part
of
France.
Im
Süden
von
Frankreich.
Doesn't
even
have
an
inkling
Hat
keine
Ahnung,
auch
nicht
eine,
That
I'm
working
in
a
Nightclub
Dass
ich
in
einem
Nachtclub
arbeite
In
a
pair
of
Lacy
pants.
In
einem
Spitzenhöschen.
So
please,
sir.
Drum,
bitte,
mein
Herr.
If
you
run
into
my
Mama,
Falls
Sie
meine
Mama
treffen,
Don′t
reveal
my
indiscretion,
Verraten
Sie
mein
Geheimnis
nicht,
Give
a
working
girl
a
chance.
Gönnen
Sie
'nem
Mädel
die
Chance.
Don′t
tell
Mama,
Sag's
Mama
nicht,
Don't
tell
Mama...
Sag's
Mama
nicht...
Don′t
tell
Mama,
Sag's
Mama
nicht,
Whatever
you
do.
Was
auch
immer
du
tust.
If
you
had
a
secret,
Hättest
du
ein
Geheimnis,
You
bet
I
would
keep
it.
Ich
würd’
es
bewahren.
I
would
never
tell
on
you.
Ich
würde
dich
nie
verraten.
I'm
breaking
every
promise
Ich
breche
jedes
Versprechen,
That
I
gave
her,
Das
ich
ihr
gab,
So
won′t
you
kindly
do
a
girl
Also
tu
mir
doch
den
A
great
big
favor?
Großen
Gefallen?
And
please,
my
sweet
patater,
Und
bitte,
mein
Süßer,
Keep
this
from
the
Mater,
Erzähl's
der
Mutter
nicht,
Though
my
dance
Obwohl
mein
Tanz
Is
not
against
the
law.
Ganz
sicher
nicht
verboten
ist.
You
can
tell
my
Papa,
that's
all
right,
Meinem
Papa
darfst
du's
erzählen,
′Cause
he
comes
in
here
every
night,
Denn
er
kommt
hier
eh
jede
Nacht,
But
don't
tell
Mama
what
you
saw!
Aber
sag
Mama
nicht,
was
du
sahst!
Thinks
I'm
on
a
tour
of
Europe,
Denkt,
ich
bin
auf
Europareise,
With
a
couple
of
my
school
chums
Mit
ein
paar
Schulkameradinnen
And
a
lady
chaperone.
Und
einer
Anstandsdame.
Doesn′t
even
have
an
inling
Ahnt
nicht
mal
im
Geringsten,
That
I
left
them
all
in
Antwerp
Dass
ich
sie
in
Antwerpen
ließ
And
I′m
touring
on
my
own.
Und
allein
weiterreise.
So
please,
Sir
Drum,
mein
Herr,
If
you
run
into
my
Mama
Falls
Sie
meine
Mama
treffen,
Don't
reveal
my
indiscretion.
Verraten
Sie
mein
Geheimnis
nicht.
Just
leave
well
enough
alone.
Lassen
Sie's
einfach
gut
sein.
Don′t
tell
Mama.
Sag's
Mama
nicht.
Don't
tell
Mama;
Sag's
Mama
nicht;
Don′t
tell
Mama
Sag's
Mama
nicht
Whatever
you
do.
Was
auch
immer
du
tust.
If
you
had
a
secret,
Hättest
du
ein
Geheimnis,
You
bet
I
would
keep
it.
Ich
würd’
es
bewahren.
I
would
never
tell
on
you.
Ich
würde
dich
nie
verraten.
You
wouldn't
want
to
get
me
Du
willst
mich
doch
nicht
In
a
pickle,
In
die
Klemme
bringen,
And
have
her
go
and
cut
me
off
Und
dass
sie
mir
den
Unterhalt
Without
a
nickle.
Strengt,
oh
wie
schlimm
das
wär.
So
let′s
trust
one
another,
Also
vertrauen
wir
uns,
Keep
this
from
my
mother,
Sag's
meiner
Mutter
nicht,
Though
I'm
still
as
pure
as
mountain
snow.
Denn
ich
bin
rein
wie
Schnee.
You
can
tell
my
Uncle
Meinem
Onkel
darfst
du's
sagen,
Here
and
now
Gleich
jetzt,
'Cause
he′s
my
agent
anyhow,
Er
ist
sowieso
mein
Agent,
But
don′t
tell
Mama
what
you
know.
Aber
sag
Mama
nicht,
was
du
weißt.
You
can
tell
my
brother,
Meinem
Bruder
kannst
du's
sagen,
That
ain't
grim
Kein
Problem,
′Cause
if
her
squeals
on
me
Denn
wenn
er
mich
verrät,
I'll
squeal
on
him,
Dann
verrat'
ich
ihn.
But
don′t
tell
Mama,
bitte
Aber
sag
Mama
nicht,
bitte,
Don't
tell
Mama,
please,
Sir.
Sag's
Mama
nicht,
mein
Herr.
Don′t
tell
Mama,
what
you
know.
Sag
Mama
nicht,
was
du
weißt.
If
you
see
my,
Mummy,
Falls
du
meine
Mutti
siehst,
Mum's
the
word!
Halte
den
Mund!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.