Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfectly Marvelous
Vollkommen Wunderbar
If
anyone
should
ask
you
about
me,
one
day,
Wenn
dich
eines
Tages
jemand
nach
mir
fragen
sollte,
Cliff,
you
have
two
alternatives:
Cliff,
hast
du
zwei
Möglichkeiten:
You
can
either
say,
"Yes,
it's
true;
we're
living
in
delicious
sin."
Du
kannst
entweder
sagen:
"Ja,
es
ist
wahr;
wir
leben
in
köstlicher
Sünde."
Or
you
can
simply
tell
the
truth
and
say:
Oder
du
kannst
einfach
die
Wahrheit
sagen
und
sagen:
"I
met
this
perfectly
marvelous
girl
"Ich
traf
dieses
vollkommen
wunderbare
Mädchen
In
this
perfectly
wonderful
place
an
diesem
vollkommen
wundervollen
Ort,
As
I
lifted
a
glass
to
the
start
of
a
marvelous
year.
als
ich
mein
Glas
auf
den
Beginn
eines
wunderbaren
Jahres
erhob.
Before
you
knew
it,
she
called
on
the
phone,
inviting.
Ehe
du
dich
versahst,
rief
sie
mich
an,
einladend.
Next
moment,
I
was
no
longer
alone,
but
sat
reciting
Im
nächsten
Moment
war
ich
nicht
mehr
allein,
sondern
saß
da
und
rezitierte
Some
perfectly
beautiful
verse
einige
vollkommen
schöne
Verse
In
my
charming
American
style.
in
meinem
charmanten
amerikanischen
Stil.
How
I
dazzled
her
senses
was
truly
no
less
than
a
crime.
Wie
ich
ihre
Sinne
betörte,
war
wahrlich
nicht
weniger
als
ein
Verbrechen.
Now
I've
this
perfectly
marvelous
girl
Jetzt
habe
ich
dieses
vollkommen
wunderbare
Mädchen
In
my
perfectly
beautiful
room,
in
meinem
vollkommen
schönen
Zimmer,
And
we're
living
together
and
having
a
marvelous
time."
und
wir
leben
zusammen
und
haben
eine
wunderbare
Zeit."
Cliff:
Aw,
Sally,
I'm
afraid
it
wouldn't
work.
Cliff:
Ach,
Sally,
ich
fürchte,
das
würde
nicht
funktionieren.
You're
much
too...
distracting.
Du
bist
viel
zu...
ablenkend.
Sally:
Distracting?
No!
INSPIRING!
Sally:
Ablenkend?
Nein!
INSPIRIEREND!
"She
tells
me
perfectly
marvelous
tales
"Er
erzählt
mir
vollkommen
wunderbare
Geschichten
Of
her
thrillingly
scandalous
life,
von
seinem
aufregenden,
skandalösen
Leben,
Which
I'll
probably
use
as
a
chapter
or
two
in
my
book!
die
ich
wahrscheinlich
als
Kapitel
oder
zwei
in
meinem
Buch
verwenden
werde!
And
since
my
stay
in
Berlin
was
to
force
creation,
Und
da
mein
Aufenthalt
in
Berlin
der
Schöpfung
dienen
sollte,
What
luck
to
fall
on
a
fabulous
source
of
stimulation.
welch
ein
Glück,
auf
eine
fabelhafte
Quelle
der
Stimulation
zu
stoßen.
And
perfectly
marvelous
too,
Und
vollkommen
wunderbar
auch,
Is
her
perfect
agreement
to
be
ist
seine
vollkommene
Zustimmung,
Just
as
still
as
a
mouse
so
still
wie
eine
Maus
zu
sein,
When
I'm
giving
my
novel
a
whirl.
während
ich
meinem
Roman
den
letzten
Schliff
gebe.
Yes,
I've
a
highly
agreeable
life
in
my
perfectly
beautiful
room
Ja,
ich
habe
ein
höchst
angenehmes
Leben
in
meinem
vollkommen
schönen
Zimmer
With
my
nearly
invisible,
perfectly
marvelous
girl.
mit
meinem
fast
unsichtbaren,
vollkommen
wunderbaren
Mann."
Cliff:
I
met
this
truly
remarkable
girl
Cliff:
Ich
traf
dieses
wirklich
bemerkenswerte
Mädchen
In
this
really
incredible
town,
in
dieser
wirklich
unglaublichen
Stadt,
And
she
skillfully
managed
to
talk
her
way
into
my
room.
und
sie
hat
es
geschickt
geschafft,
sich
in
mein
Zimmer
zu
reden.
Sally:
Oh,
Cliff.
Sally:
Oh,
Cliff.
Cliff:
I
have
a
terrible
feeling
I've
said
a
dumb
thing.
Cliff:
Ich
habe
das
schreckliche
Gefühl,
etwas
Dummes
gesagt
zu
haben.
Besides,
I've
only
got
one
narrow
bed.
Außerdem
habe
ich
nur
ein
schmales
Bett.
Sally:
We'll
think
of
something!
Sally:
Wir
werden
uns
etwas
einfallen
lassen!
Cliff:
And
now
this
wild,
unpredictable
girl
Cliff:
Und
jetzt
wird
dieses
wilde,
unberechenbare
Mädchen
Sally:
and
this
perfectly
beautiful
man
Sally:
und
dieser
vollkommen
schöne
Mann
Both:
will
be
living
together
and
having
a
marvelous
time!
Beide:
zusammenleben
und
eine
wunderbare
Zeit
haben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kander, Fred Ebb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.