Текст и перевод песни Kelly Hunter feat. Peter Land - Perfectly Marvelous
If
anyone
should
ask
you
about
me,
one
day,
Если
кто-нибудь
однажды
спросит
тебя
обо
мне,
Cliff,
you
have
two
alternatives:
Клифф,
у
тебя
есть
два
варианта:
You
can
either
say,
"Yes,
it's
true;
we're
living
in
delicious
sin."
Ты
можешь
либо
сказать:
"Да,
это
правда;
мы
живем
в
восхитительном
грехе".
Or
you
can
simply
tell
the
truth
and
say:
Или
ты
можешь
просто
сказать
правду
и
сказать:
"I
met
this
perfectly
marvelous
girl
"Я
встретил
эту
совершенно
замечательную
девушку
In
this
perfectly
wonderful
place
В
этом
совершенно
замечательном
месте
As
I
lifted
a
glass
to
the
start
of
a
marvelous
year.
Когда
я
поднимал
бокал
за
начало
чудесного
года.
Before
you
knew
it,
she
called
on
the
phone,
inviting.
Не
успели
вы
опомниться,
как
она
позвонила
по
телефону
и
пригласила.
Next
moment,
I
was
no
longer
alone,
but
sat
reciting
В
следующий
момент
я
уже
был
не
один,
а
сидел
и
декламировал
Some
perfectly
beautiful
verse
Какие-то
совершенно
прекрасные
стихи
In
my
charming
American
style.
В
моем
очаровательном
американском
стиле.
How
I
dazzled
her
senses
was
truly
no
less
than
a
crime.
То,
как
я
поразил
ее
чувства,
было
поистине
преступлением.
Now
I've
this
perfectly
marvelous
girl
Теперь
у
меня
есть
эта
совершенно
чудесная
девушка
In
my
perfectly
beautiful
room,
В
моей
совершенно
прекрасной
комнате,
And
we're
living
together
and
having
a
marvelous
time."
И
мы
живем
вместе
и
чудесно
проводим
время".
Cliff:
Aw,
Sally,
I'm
afraid
it
wouldn't
work.
Клифф:
О,
Салли,
боюсь,
из
этого
ничего
не
выйдет.
You're
much
too...
distracting.
Ты
слишком...
отвлекаешь.
Sally:
Distracting?
No!
INSPIRING!
Салли:
Отвлекаешь?
Нет!
ВДОХНОВЛЯЕТ!
"She
tells
me
perfectly
marvelous
tales
"Она
рассказывает
мне
совершенно
удивительные
истории
Of
her
thrillingly
scandalous
life,
О
ее
волнующе
скандальной
жизни,
Which
I'll
probably
use
as
a
chapter
or
two
in
my
book!
Которую
я,
вероятно,
использую
в
качестве
главы
или
двух
в
своей
книге!
And
since
my
stay
in
Berlin
was
to
force
creation,
И
поскольку
мое
пребывание
в
Берлине
было
направлено
на
то,
чтобы
подтолкнуть
к
творчеству,
What
luck
to
fall
on
a
fabulous
source
of
stimulation.
Какая
удача,
что
я
наткнулся
на
потрясающий
источник
стимуляции.
And
perfectly
marvelous
too,
И
к
тому
же
совершенно
изумительный,
Is
her
perfect
agreement
to
be
Ее
совершенное
согласие
быть
Just
as
still
as
a
mouse
Тихой,
как
мышка
When
I'm
giving
my
novel
a
whirl.
Когда
я
раскручиваю
свой
роман.
Yes,
I've
a
highly
agreeable
life
in
my
perfectly
beautiful
room
Да,
у
меня
в
высшей
степени
приятная
жизнь
в
моей
совершенно
красивой
комнате
With
my
nearly
invisible,
perfectly
marvelous
girl.
С
моей
почти
невидимой,
совершенно
чудесной
девушкой.
Cliff:
I
met
this
truly
remarkable
girl
Клифф:
Я
встретил
эту
действительно
замечательную
девушку
In
this
really
incredible
town,
В
этом
действительно
невероятном
городе,
And
she
skillfully
managed
to
talk
her
way
into
my
room.
И
ей
умело
удалось
уговорить
меня
зайти
в
мою
комнату.
Sally:
Oh,
Cliff.
Салли:
О,
Клифф.
Cliff:
I
have
a
terrible
feeling
I've
said
a
dumb
thing.
Клифф:
У
меня
ужасное
чувство,
что
я
сказал
глупость.
Besides,
I've
only
got
one
narrow
bed.
Кроме
того,
у
меня
только
одна
узкая
кровать.
Sally:
We'll
think
of
something!
Салли:
Мы
что-нибудь
придумаем!
Cliff:
And
now
this
wild,
unpredictable
girl
Клифф:
И
теперь
эта
дикая,
непредсказуемая
девушка
Sally:
and
this
perfectly
beautiful
man
Салли:
и
этот
совершенно
красивый
мужчина
Both:
will
be
living
together
and
having
a
marvelous
time!
Оба:
будут
жить
вместе
и
чудесно
проводить
время!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kander, Fred Ebb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.