Grazina Frame feat. Rodney Cottam & The "Cabaret" 1986 Company - Tomorrow Belongs To Me - перевод текста песни на немецкий

Tomorrow Belongs To Me - The "Cabaret" 1986 Company перевод на немецкий




Tomorrow Belongs To Me
Morgen gehört mir
You're on the phone with your girlfriend
Du bist am Telefon mit deiner Freundin
She's upset, she's going off about something that you said
Sie ist sauer, redet über etwas, das du gesagt hast
'Cause she doesn't get your humor like I do.
Weil sie deinen Humor nicht versteht wie ich.
I'm in the room, it's a typical Tuesday night.
Ich bin im Zimmer, ein typischer Dienstagabend.
I'm listening to the kind of music she doesn't like.
Ich höre die Musik, die sie nicht mag.
And she'll never know your story like I do.
Und sie wird deine Geschichte nie kennen wie ich.
But she wears short skirts
Aber sie trägt kurze Röcke
I wear t-shirts
Ich trage T-Shirts
She's cheer captain
Sie ist Cheerleader-Kapitän
And I'm on the bleachers
Und ich sitze auf der Tribüne
Dreaming about the day when you wake up and find
Träume von dem Tag, an dem du aufwachst und siehst
That what you're looking for has been here the whole time.
Dass das, wonach du suchst, schon die ganze Zeit hier war.
If you could see
Wenn du nur sehen könntest
That I'm the one
Dass ich diejenige bin
Who understands you.
Die dich versteht.
Been here all along.
Die schon die ganze Zeit hier war.
So, why can't you see
Warum kannst du nicht sehen
You belong with me,
Dass du zu mir gehörst,
You belong with me.
Dass du zu mir gehörst.
Walk in the streets with you in your worn out jeans
Mit dir durch die Straßen zu laufen in deinen abgetragenen Jeans
I can't help thinking this is how it ought to be.
Kann nicht anders denken, als dass es so sein sollte.
Laughing on a park bench thinking to myself,
Lachend auf einer Parkbank denk ich mir:
"Hey, isn't this easy?"
"Hey, ist das nicht einfach?"
And you've got a smile
Und du hast ein Lächeln
That could light up this whole town.
Das die ganze Stadt erhellen könnte.
I haven't seen it in a while
Ich habe es lange nicht gesehen
Since she brought you down.
Seit sie dich niedergemacht hat.
You say you're fine I know you better than that.
Du sagst, es geht dir gut, ich kenne dich besser als das.
Hey, what you doing with a girl like that?
Hey, was machst du mit so einem Mädchen?
She wears high heels,
Sie trägt High Heels,
I wear sneakers.
Ich trage Turnschuhe.
She's cheer captain,
Sie ist Cheerleader-Kapitän,
And I'm on the bleachers.
Und ich sitze auf der Tribüne.
Dreaming about the day when you wake up and find
Träume von dem Tag, an dem du aufwachst und siehst
That what you're looking for has been here the whole time.
Dass das, wonach du suchst, schon die ganze Zeit hier war.
If you could see
Wenn du nur sehen könntest
That I'm the one
Dass ich diejenige bin
Who understands you,
Die dich versteht,
Been here all along.
Die schon die ganze Zeit hier war.
So, why can't you see
Warum kannst du nicht sehen
You belong with me.
Dass du zu mir gehörst.
Standing by and waiting at your backdoor.
Stehe und warte an deiner Hintertür.
All this time how could you not know, baby?
All die Zeit, wie konntest du es nicht wissen, Baby?
You belong with me,
Dass du zu mir gehörst,
You belong with me.
Dass du zu mir gehörst.
Oh, I remember you driving to my house
Oh, ich erinnere mich, wie du mitten in der Nacht
In the middle of the night.
Zu mir gefahren bist.
I'm the one who makes you laugh
Ich bin diejenige, die dich zum Lachen bringt
When you know you're 'bout to cry.
Wenn du weißt, dass du gleich weinst.
I know your favorite songs,
Ich kenne deine Lieblingssongs,
And you tell me about your dreams.
Und du erzählst mir von deinen Träumen.
Think I know where you belong,
Ich weiß, wo du hingehörst,
Think I know it's with me.
Ich weiß, es ist bei mir.
Can't you see
Kannst du nicht sehen
That I'm the one
Dass ich diejenige bin
Who understands you?
Die dich versteht?
Been here all along.
Die schon die ganze Zeit hier war.
So, why can't you see
Warum kannst du nicht sehen
You belong with me.
Dass du zu mir gehörst.
Standing by and waiting at your backdoor.
Stehe und warte an deiner Hintertür.
All this time how could you not know, baby?
All die Zeit, wie konntest du es nicht wissen, Baby?
You belong with me,
Dass du zu mir gehörst,
You belong with me.
Dass du zu mir gehörst.
You belong with me.
Dass du zu mir gehörst.
Have you ever thought just maybe
Hast du jemals gedacht, dass vielleicht
You belong with me?
Dass du zu mir gehörst?
You belong with me.
Dass du zu mir gehörst.





Авторы: Fred Ebb, John Kander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.