Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crackdown (remastered)
Разгром (ремастированная версия)
Scatter
you,
sweep
your
feet.
Рассеять
тебя,
смести
твои
следы.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Поднять
тебя
и
затащить
внутрь.
Stubbing
things
to
schemes
and
places.
Втыкая
вещи
в
схемы
и
места.
And
someone,
cracks
down.
И
кто-то
обрушивается.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
смотришь,
как
двигаются
другие.
And
sometimes,
someone...
И
иногда,
кто-то...
Flatter
you,
sweep
your
feet.
льстить
тебе,
сметать
твои
следы.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Поднять
тебя
и
затащить
внутрь.
Stick
to
you
playing
with
fire.
Привязаться
к
тебе,
играя
с
огнем.
And
it's
so
good
that
you
scream.
И
так
хорошо,
что
ты
кричишь.
And
someone,
sometimes,
cracks
down.
И
кто-то,
иногда,
обрушивается.
Someone,
sometimes,
cracks
down.
Кто-то,
иногда,
обрушивается.
A
bell
rings,
you
jump
a
place,
Звонит
колокол,
ты
перепрыгиваешь
с
места
на
место,
Making
moves
to
the
right
spot.
Делая
шаги
в
нужном
направлении.
And
someone,
somewhere,
cracks
down.
И
кто-то,
где-то,
обрушивается.
Flatter
you,
sweep
your
feet.
льстить
тебе,
сметать
твои
следы.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Поднять
тебя
и
затащить
внутрь.
Stubbing
things
to
schemes
and
places.
Втыкая
вещи
в
схемы
и
места.
Pick
a
place.
Выбери
место.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
смотришь,
как
двигаются
другие.
Then
sometimes,
someone,
cracks
down.
Тогда
иногда,
кто-то
обрушивается.
Cracks
down.
Обрушивается.
Flatter
you,
sweep
your
feet.
льстить
тебе,
сметать
твои
следы.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Поднять
тебя
и
затащить
внутрь.
Take
to
you
playing
with
fire.
Принять
тебя,
играющего
с
огнем.
And
it's
so
good
that
you
scream.
И
так
хорошо,
что
ты
кричишь.
A
bell
rings,
you
jump
a
place,
Звонит
колокол,
ты
перепрыгиваешь
с
места
на
место,
Making
right
moves
to
the
right
spots.
Делая
правильные
шаги
в
правильных
местах.
And
someone,
cracks
down.
И
кто-то
обрушивается.
Someone,
sometimes,
cracks
down.
Кто-то,
иногда,
обрушивается.
Someone,
sometimes,
cracks
down.
Кто-то,
иногда,
обрушивается.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
смотришь,
как
двигаются
другие.
Cracks
down.
Обрушивается.
Someone,
cracks
down.
Кто-то
обрушивается.
Cracks
down.
Обрушивается.
Someone,
cracks
down.
Кто-то
обрушивается.
Someone,
sometime,
cracks
down.
Кто-то,
когда-то,
обрушивается.
Somewhere,
someone,
somewhere,
cracks
down.
Где-то,
кто-то,
где-то,
обрушивается.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
смотришь,
как
двигаются
другие.
Someone,
sometimes,
crack
down.
Кто-то,
иногда,
обрушивается.
The
crackdown.
Crack
down.
Разгром.
Обрушивается.
Someone,
somewhere,
cracks
down.
Кто-то,
где-то,
обрушивается.
Cracks
down,
cracks
down,
crackdown,
someone,
crackdown.
Обрушивается,
обрушивается,
разгром,
кто-то,
разгром.
You're
seeing
things,
you're
stopping
things,
Ты
видишь
вещи,
ты
останавливаешь
вещи,
Dreams
and
chasers,
picking
places.
Мечты
и
преследователи,
выбирая
места.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
смотришь,
как
двигаются
другие.
Right
places.
And
someone
cracks
down.
Правильные
места.
И
кто-то
обрушивается.
Cracks
down.
Обрушивается.
Crackdown,
crackdown,
crackdown,
crackdown,
someone
cracks
down.
Разгром,
разгром,
разгром,
разгром,
кто-то
обрушивается.
Crackdown,
crackdown,
cracks
down,
cracks
down.
Разгром,
разгром,
обрушивается,
обрушивается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Richard Harold, Mallinder Stephen William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.