Cabaret Voltaire - Crackdown - перевод текста песни на немецкий

Crackdown - Cabaret Voltaireперевод на немецкий




Crackdown
Durchgreifen
Scatter you, sweep your feet.
Ich zerstreue dich, reiße dir die Füße weg.
Pick you up, and drag you in.
Hebe dich auf und schleife dich hinein.
Stubbing things to schemes and places.
Stoße Dinge in Pläne und Orte.
And someone, cracks down.
Und jemand greift durch.
Watching you watch others move.
Sehe dich, wie du andere sich bewegen siehst.
And sometimes, someone...
Und manchmal, jemand...
Flatter you, sweep your feet.
Ich schmeichle dir, reiße dir die Füße weg.
Pick you up, and drag you in.
Hebe dich auf und schleife dich hinein.
Stick to you playing with fire.
Ich hefte mich an dich, du spielst mit dem Feuer.
And it's so good that you scream.
Und es ist so gut, dass du schreist.
And someone, sometimes, cracks down.
Und jemand greift manchmal durch.
Someone, sometimes, cracks down.
Jemand greift manchmal durch.
A bell rings, you jump a place,
Eine Glocke läutet, du springst einen Platz weiter,
Making moves to the right spot.
Machst Züge zum richtigen Ort.
And someone, somewhere, cracks down.
Und jemand, irgendwo, greift durch.
Flatter you, sweep your feet.
Ich schmeichle dir, reiße dir die Füße weg.
Pick you up, and drag you in.
Hebe dich auf und schleife dich hinein.
Stubbing things to schemes and places.
Stoße Dinge in Pläne und Orte.
Pick a place.
Such dir einen Ort aus.
Watching you watch others move.
Sehe dich, wie du andere sich bewegen siehst.
Then sometimes, someone, cracks down.
Dann greift manchmal jemand durch.
Cracks down.
Greift durch.
Flatter you, sweep your feet.
Ich schmeichle dir, reiße dir die Füße weg.
Pick you up, and drag you in.
Hebe dich auf und schleife dich hinein.
Take to you playing with fire.
Ich nehme mich deiner an, du spielst mit dem Feuer.
And it's so good that you scream.
Und es ist so gut, dass du schreist.
A bell rings, you jump a place,
Eine Glocke läutet, du springst einen Platz weiter,
Making right moves to the right spots.
Machst richtige Züge zu den richtigen Orten.
And someone, cracks down.
Und jemand greift durch.
Someone, sometimes, cracks down.
Jemand greift manchmal durch.
Someone, sometimes, cracks down.
Jemand greift manchmal durch.
Watching you watch others move.
Sehe dich, wie du andere sich bewegen siehst.
Cracks down.
Greift durch.
Someone, cracks down.
Jemand greift durch.
Cracks down.
Greift durch.
Someone, cracks down.
Jemand greift durch.
Someone, sometime, cracks down.
Jemand greift irgendwann durch.
Somewhere, someone, somewhere, cracks down.
Irgendwo, jemand, irgendwo, greift durch.
Watching you watch others move.
Sehe dich, wie du andere sich bewegen siehst.
Someone, sometimes, crack down.
Jemand greift manchmal durch.
The crackdown. Crack down.
Das Durchgreifen. Durchgreifen.
Someone, somewhere, cracks down.
Jemand, irgendwo, greift durch.
Cracks down, cracks down, crackdown, someone, crackdown.
Greift durch, greift durch, Durchgreifen, jemand, Durchgreifen.
You're seeing things, you're stopping things,
Du siehst Dinge, du hältst Dinge an,
Dreams and chasers, picking places.
Träume und Verfolger, wählen Orte aus.
Watching you watch others move.
Sehe dich, wie du andere sich bewegen siehst.
Right places. And someone cracks down.
Richtige Orte. Und jemand greift durch.
Cracks down.
Greift durch.
Crackdown, crackdown, crackdown, crackdown, someone cracks down.
Durchgreifen, Durchgreifen, Durchgreifen, Durchgreifen, jemand greift durch.
Crackdown, crackdown, cracks down, cracks down.
Durchgreifen, Durchgreifen, greift durch, greift durch.





Авторы: Richard Harold Kirk, Stephen William Mallinder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.