Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digital Rasta (remastered)
Digital Rasta (remastered)
"Digital
Rasta"
"Digital
Rasta"
_Microphonies_
_Microphonies_
Cabaret
Voltaire
Cabaret
Voltaire
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
There's
a
woman
in
the
woods
behind
you,
Da
ist
eine
Frau
im
Wald
hinter
dir,
No
time
to
step
and
crawl.
Keine
Zeit
zu
gehen
und
zu
kriechen.
No
time
to
tip-toe.
Keine
Zeit
auf
Zehenspitzen
zu
gehen.
In
this
security
--
work,
you,
I
don't
dig.
In
dieser
Sicherheit
--
Arbeit,
du,
ich
kapier's
nicht.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
All
you
wanted,
a
view
of
your
own.
Alles,
was
du
wolltest,
eine
eigene
Sichtweise.
Now
awaiting,
Judgement
Day.
Jetzt
erwartend,
den
Jüngsten
Tag.
Flash
past,
the
art
escapes
you.
Vorbeiblitzen,
die
Kunst
entgeht
dir.
Never
there
in
black
and
white.
Nie
da
in
Schwarz
auf
Weiß.
There's
a
lesson
to
be
learned.
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen.
Living
on
the
words
of
others.
Lebend
von
den
Worten
anderer.
Selling
something
like
you
sell
yourself.
Etwas
verkaufen,
so
wie
du
dich
selbst
verkaufst.
Money
in
the
bank,
but
you're
under
pressure.
Geld
auf
der
Bank,
aber
du
stehst
unter
Druck.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
There's
a
lesson
to
be
learned.
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen.
Selling
something
like
you
sell
yourself.
Etwas
verkaufen,
so
wie
du
dich
selbst
verkaufst.
Money
in
the
bank,
but
you're
under
pressure.
Geld
auf
der
Bank,
aber
du
stehst
unter
Druck.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
Power
in
the
new
line,
call
it
strong.
Macht
in
der
neuen
Linie,
nenn
es
stark.
Everything
for
positive
reason.
Alles
aus
positivem
Grund.
Evil,
comes
too
easy.
Das
Böse,
kommt
zu
leicht.
Never
at
a
tender
scratch.
Nie
bei
einem
zarten
Kratzer.
S
on
the
side,
but
you're
under
pressure.
S
an
der
Seite,
aber
du
stehst
unter
Druck.
It's
over,
the
worst
behind
you.
Es
ist
vorbei,
das
Schlimmste
liegt
hinter
dir.
No
time
to
step
and
grow.
Keine
Zeit
zu
gehen
und
zu
wachsen.
No
time
to,
tip-toe.
Keine
Zeit,
auf
Zehenspitzen
zu
gehen.
In
your
security,
work,
you,
I
don't
dig.
In
deiner
Sicherheit,
Arbeit,
du,
ich
kapier's
nicht.
Shut
down.
Shut
down.
Abschalten.
Abschalten.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
There's
a
lesson
to
be
learned.
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen.
Living
on
the
words
of
others.
Lebend
von
den
Worten
anderer.
Selling
something
like
you
sell
yourself.
Etwas
verkaufen,
so
wie
du
dich
selbst
verkaufst.
Money
in
the
bank,
but
you're
under
pressure.
Geld
auf
der
Bank,
aber
du
stehst
unter
Druck.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
All
you
wanted,
a
view
of
your
own.
Alles,
was
du
wolltest,
eine
eigene
Sichtweise.
Now
awaiting,
Judgement
Day.
Jetzt
erwartend,
den
Jüngsten
Tag.
Flash
past,
the
art
escapes
you.
Vorbeiblitzen,
die
Kunst
entgeht
dir.
Never
there
in
black
and
white.
Nie
da
in
Schwarz
auf
Weiß.
There's
a
lesson
to
be
learned.
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen.
Living
on
the
words
of
others.
Lebend
von
den
Worten
anderer.
Selling
something
like
you
sell
yourself.
Etwas
verkaufen,
so
wie
du
dich
selbst
verkaufst.
Money
in
the
bank,
but
you're
under
pressure.
Geld
auf
der
Bank,
aber
du
stehst
unter
Druck.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
This
could
be
the
end
of
it
all.
Das
könnte
das
Ende
von
allem
sein.
Power
in
the
new
line,
call
it
strong.
Macht
in
der
neuen
Linie,
nenn
es
stark.
Everything
for
positive
reason.
Alles
aus
positivem
Grund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Harold Kirk, Stephen William Mallinder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.