Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Me
haces
falta?
Do
you
miss
me?
A
mí
falta
nada
me
hace
I
miss
nothing
Eso
me
repito
a
mí
mismo
That's
what
I
tell
myself
Cuando
intento
alejarme
When
I
try
to
keep
my
distance
Alejarme
de
ti
Keep
my
distance
from
you
De
mí,
de
mí,
de
ti
From
me,
from
me,
from
you
De
toda
combinación
posible
From
every
possible
combination
De
estar
juntos
Of
being
together
No,
mejor
estar
así
No,
it's
better
this
way
Alejarme
del
peligro
Keeping
my
distance
from
the
danger
Del
desastre
From
the
disaster
Yo
ya
sé
donde
buscarte
I
know
where
to
find
you
Siempre
estás
ahí
You're
always
there
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
There
I
find
you,
inside
of
me
Bien
dentro
estás
Deep
inside
you
are
Y
seguirás
And
you
will
be
Siempre
estás
ahí
You're
always
there
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
There
I
find
you,
inside
of
me
Bien
dentro
estás
Deep
inside
you
are
Y
seguirás
And
you
will
be
Y
que
me
duela
And
if
it
hurts
me
El
dolor
nada
me
hace
The
pain
doesn't
do
anything
to
me
Eso
le
repito
a
mi
cuerpo
That's
what
I
tell
my
body
Pa'
que
aprenda
a
expulsarte
To
learn
to
banish
you
Expulsarte
de
ti,
de
mí,
de
mí,
de
ti
Banish
you
from
you,
from
me,
from
me,
from
you
De
toda
combinación
posible
From
every
possible
combination
De
estar
junto
a
ti
Of
being
with
you
No,
es
mejor
estar
así
No,
it's
better
this
way
Alejarme
del
peligro
Keeping
my
distance
from
the
danger
Del
desastre
From
the
disaster
Tengo
miedo
de
encontrarte
I'm
afraid
of
finding
you
Siempre
estás
ahí
You're
always
there
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
There
I
find
you,
inside
of
me
Bien
dentro
estás
Deep
inside
you
are
Y
seguirás
(¡ah!)
And
you
will
be
(ah!)
Siempre
estás
ahí
You're
always
there
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
There
I
find
you,
inside
of
me
Bien
dentro
estás
Deep
inside
you
are
Y
seguirás
And
you
will
be
Después
cuando
nos
encontremos
And
then,
when
we
meet
Vamos
y
corremos
a
arrancarnos
Let's
go
and
run
to
tear
each
other
apart
Las
carnes
a
mordiscos
Our
flesh
with
bites
Después
cuando
nos
encontremos
And
then,
when
we
meet
Vamos
y
corremos
a
arrancarnos
Let's
go
and
run
to
tear
each
other
apart
Las
carnes
a
mordiscos
Our
flesh
with
bites
Siempre
estás
ahí
You're
always
there
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
There
I
find
you,
inside
of
me
Bien
dentro
estás
Deep
inside
you
are
Y
seguirás
And
you
will
be
Siempre
estás
ahí
You're
always
there
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
There
I
find
you,
inside
of
me
Bien
dentro
estás
Deep
inside
you
are
Y
seguirás
And
you
will
be
Siempre
estás
ahí
You're
always
there
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
There
I
find
you,
inside
of
me
Bien
dentro
estás
Deep
inside
you
are
Y
seguirás
And
you
will
be
Siempre
estás
ahí
You're
always
there
Ahí
te
encuentro
dentro
de
mí
There
I
find
you,
inside
of
me
Bien
dentro
estás
Deep
inside
you
are
Y
seguirás
And
you
will
be
(Por
eso
cuando
te
veo
(That's
why
when
I
see
you
Se
me
alegra
la
mentira
My
lie
is
happy
Por
eso
cuando
te
veo
That's
why
when
I
see
you
Se
me
alegra
la
mentira)
My
lie
is
happy)
(Clavo,
martillo,
martillo,
clavo
(Nail,
hammer,
hammer,
nail
Clavo,
martillo,
martillo,
clavo
Nail,
hammer,
hammer,
nail
Clavo,
martillo
Nail,
hammer
Oye
mi
caba,
clavo,
martillo
Hey
my
girl,
nail,
hammer
Martillo,
clavo,
clavo,
martillo
Hammer,
nail,
nail,
hammer
Bara-tatata,
clavo
martillo
Rat-a-tat-tat,
nail
hammer
Martillo,
clavo,
clavo,
martillo
Hammer,
nail,
nail,
hammer
Oye
mi
negra,
clavo,
martillo
Hey
my
baby,
nail,
hammer
Martillo,
clavo,
clavo,
martillo)
Hammer,
nail,
nail,
hammer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Cabas Rosales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.