Текст и перевод песни Cabas - Quién Dijo Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Dijo Que No
Who Said No
Del
Caribe
para
el
mundo
From
the
Caribbean
to
the
world
Dejemos
la
pelea
Let's
stop
the
fighting
Aquí
queremos
fiesta
Here
we
want
to
party
Porque
en
lugar
de
pelear
me
das
un
abrazo
Because
instead
of
fighting,
you
give
me
a
hug
Es
mortal
el
cuchillo
de
tu
indiferencia
The
knife
of
your
indifference
is
deadly
Porque
en
lugar
de
pelear
no
nos
perdonamos
Because
instead
of
fighting,
we
don't
forgive
each
other
Y
dejamos
de
perder
el
tiempo
en
hacernos
daño
And
we
stop
wasting
time
hurting
each
other
Poco
a
poco
vamos
bajando
las
barreras
Little
by
little
we
are
lowering
the
barriers
Y
al
hacerlo
nos
damos
cuenta
de
la
verdad
And
in
doing
so
we
realize
the
truth
Que
somos
tan
iguales
como
distintos
That
we
are
as
equal
as
we
are
different
Y
es
la
diferencia
la
que
me
hace
quererte
más
And
it's
the
difference
that
makes
me
love
you
more
Quien
dijo
que
no,
no
vio,
vio
que
sí
se
puede
Whoever
said
no,
didn't
see,
saw
that
it
can
be
done
Quien
dijo
que
no
podía
yo
enamorarme
de
usted
Whoever
said
I
couldn't
fall
in
love
with
you
Quien
dijo
que
no,
no
vio,
vio
que
sí
se
puede
Whoever
said
no,
didn't
see,
saw
that
it
can
be
done
Quien
dijo
que
no
podía
yo
enamorarme
de
usted
Whoever
said
I
couldn't
fall
in
love
with
you
Que
no
sea
muy
tarde
Let
it
not
be
too
late
O
si
no
me
muero
Or
else
I
will
die
Como
muere
el
mundo
por
falta
de
amor
Like
the
world
dies
from
lack
of
love
Dejemos
la
pelea
que
aquí
queremos
fiesta
Let's
stop
the
fighting,
here
we
want
to
party
No
haz
visto
que
en
el
mundo
hay
mucha
cosa
buena
Haven't
you
seen
that
there
are
many
good
things
in
the
world
Dejemos
la
pelea
que
aquí
queremos
fiesta
Let's
stop
the
fighting,
here
we
want
to
party
No
haz
visto
que
en
el
mundo
hay
mucha
cosa
buena
Haven't
you
seen
that
there
are
many
good
things
in
the
world
Poco
a
poco
vamos
tumbando
las
paredes
Little
by
little
we
are
tearing
down
the
walls
Que
separan
el
odio
de
un
amor
profundo
That
separate
hate
from
a
deep
love
Hay
algo
que
nos
une
y
nos
hace
iguales
There
is
something
that
unites
us
and
makes
us
equal
Y
es
que
nadie
quiere
estar
solo
en
este
mundo
And
that
is
that
nobody
wants
to
be
alone
in
this
world
Quien
dijo
que
no,
no
vio,
vio
que
sí
se
puede
Whoever
said
no,
didn't
see,
saw
that
it
can
be
done
Quien
dijo
que
no
podía
yo
enamorarme
de
usted
Whoever
said
I
couldn't
fall
in
love
with
you
Quien
dijo
que
no,
no
vio,
vio
que
sí
se
puede
Whoever
said
no,
didn't
see,
saw
that
it
can
be
done
Quien
dijo
que
no
podía
yo
enamorarme
de
usted
Whoever
said
I
couldn't
fall
in
love
with
you
Que
no
sea
muy
tarde
Let
it
not
be
too
late
O
si
no
me
muero
Or
else
I
will
die
Como
muere
el
mundo
por
falta
de
amor
Like
the
world
dies
from
lack
of
love
Dejemos
la
pelea
que
aquí
queremos
fiesta
Let's
stop
the
fighting,
here
we
want
to
party
No
haz
visto
que
en
el
mundo
hay
mucha
cosa
buena
Haven't
you
seen
that
there
are
many
good
things
in
the
world
Dejemos
la
pelea
que
aquí
queremos
fiesta
Let's
stop
the
fighting,
here
we
want
to
party
No
haz
visto
que
en
el
mundo
hay
mucha
cosa
buena
Haven't
you
seen
that
there
are
many
good
things
in
the
world
Dejemos
la
pelea
que
aquí
queremos
fiesta
Let's
stop
the
fighting,
here
we
want
to
party
No
haz
visto
que
en
el
mundo
hay
mucha
cosa
buena
Haven't
you
seen
that
there
are
many
good
things
in
the
world
Dejemos
la
pelea
que
aquí
queremos
fiesta
Let's
stop
the
fighting,
here
we
want
to
party
No
haz
visto
que
en
el
mundo
hay
mucha
cosa
buena
Haven't
you
seen
that
there
are
many
good
things
in
the
world
Co-co-co-co-co-Colombia
Co-co-co-co-co-Colombia
Qué
viva
la
vida
Long
live
life
Sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea
Without
fighting,
without
fighting,
without
fighting,
without
fighting
Sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea
Without
fighting,
without
fighting,
without
fighting,
without
fighting
Sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea
Without
fighting,
without
fighting,
without
fighting,
without
fighting
Sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea
Without
fighting,
without
fighting,
without
fighting,
without
fighting
Sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea
Without
fighting,
without
fighting,
without
fighting,
without
fighting
Sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea,
sin
pelea
Without
fighting,
without
fighting,
without
fighting,
without
fighting
Dejemos
la
pelea
que
aquí
queremos
fiesta
Let's
stop
the
fighting,
here
we
want
to
party
No
haz
visto
que
en
el
mundo
hay
mucha
cosa
buena
Haven't
you
seen
that
there
are
many
good
things
in
the
world
Dejemos
la
pelea
que
aquí
queremos
fiesta
Let's
stop
the
fighting,
here
we
want
to
party
No
haz
visto
que
en
el
mundo
hay
mucha
cosa
buena
Haven't
you
seen
that
there
are
many
good
things
in
the
world
Dejemos
la
pelea
que
aquí
queremos
fiesta
Let's
stop
the
fighting,
here
we
want
to
party
No
haz
visto
que
en
el
mundo
hay
mucha
cosa
buena
Haven't
you
seen
that
there
are
many
good
things
in
the
world
Dejemos
la
pelea
que
aquí
queremos
fiesta
Let's
stop
the
fighting,
here
we
want
to
party
No
haz
visto
que
en
el
mundo
hay
mucha
cosa
buena
Haven't
you
seen
that
there
are
many
good
things
in
the
world
No-no-no-no
queremos
más
problemas
We-we-we-we
don't
want
any
more
problems
Que-que-que-que
viva
Colombia
Lo-lo-lo-long
live
Colombia
No
más
guerras
No
more
wars
No
más
guerras
No
more
wars
Qué
viva
Colombia
Long
live
Colombia
Qué
viva
la
vida
Long
live
life
Llegó
la
guacamaya
The
macaw
has
arrived
Tienes
sangre
caliente,
eres
mi
exótica
guacamaya
You
have
hot
blood,
you
are
my
exotic
macaw
Guacamaya
desvergonzada
Shameless
macaw
Porque
el
amor
es
una
jaula
donde
no
caben
todas
tus
ganas
Because
love
is
a
cage
where
all
your
desires
don't
fit
No
caben
todas
tus
ganas,
va
va
All
your
desires
don't
fit,
go
go
Volando
de
rama
en
rama
Flying
from
branch
to
branch
Volando
de
rama
en
rama
Flying
from
branch
to
branch
Descarada
guacamaya
Shameless
macaw
Descarada
guacamaya
Shameless
macaw
Descarada
guacamaya
Shameless
macaw
Descarada
guacamaya
Shameless
macaw
Descarada
guacamaya
Shameless
macaw
Descarada
guacamaya
Shameless
macaw
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Cabas Rosales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.