Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que 1 Sonho
Mehr als nur ein Traum
A
vida
é
mais
do
que
um
sonho,
está
vivo
nesse
som
Das
Leben
ist
mehr
als
nur
ein
Traum,
es
lebt
in
diesem
Song
Quem
acredita
no
sonho
sabe
a
sua
decisão
Wer
an
den
Traum
glaubt,
kennt
seine
Entscheidung
Pois
o
mundo
não
tem
dono,
e
essa
é
minha
proteção
Denn
die
Welt
hat
keinen
Besitzer,
und
das
ist
mein
Schutz
Se
cuide
na
volta
pra
casa,
segue
em
paz,
meu
irmão
Pass
auf
dich
auf
dem
Heimweg
auf,
geh
in
Frieden,
meine
Liebe
A
vida
é
mais
do
que
um
sonho,
está
vivo
nesse
som
Das
Leben
ist
mehr
als
nur
ein
Traum,
es
lebt
in
diesem
Song
Quem
acredita
no
sonho
sabe
a
sua
decisão
Wer
an
den
Traum
glaubt,
kennt
seine
Entscheidung
Pois
o
mundo
não
tem
dono,
e
essa
é
minha
proteção
Denn
die
Welt
hat
keinen
Besitzer,
und
das
ist
mein
Schutz
Se
cuide
na
volta
pra
casa,
segue
em
paz,
meu
irmão
Pass
auf
dich
auf
dem
Heimweg
auf,
geh
in
Frieden,
meine
Liebe
Dos
de
sintonia
aos
de
sangue
Von
denen
mit
gleicher
Wellenlänge
bis
zu
denen
mit
gleichem
Blut
Dos
vândalos
de
gangue,
dos
guerreiros
feito
Gandhi
Von
den
Vandalen
der
Gang,
von
den
Kriegern
wie
Gandhi
Que
nunca
se
cansem,
enfrente
a
pior
tempestade
Die
niemals
müde
werden,
stell
dich
dem
schlimmsten
Sturm
Entende
a
melhor
das
vontades
Verstehe
die
besten
Absichten
E
a
pior
intenção,
a
maior
redenção
Und
die
schlimmste
Intention,
die
größte
Erlösung
A
mais
cega
visão,
aguçada
audição
Die
blindeste
Vision,
geschärftes
Gehör
Que
nada
seja
em
vão
Dass
nichts
umsonst
sei
Que
o
peso
seja
leve,
que
a
dor
seja
breve
Dass
die
Last
leicht
sei,
dass
der
Schmerz
kurz
sei
Já
que
é
passageiro
o
que
te
faz
feliz
primeiro
Da
das,
was
dich
zuerst
glücklich
macht,
vergänglich
ist
Simples
sentimentos
capazes
de
conter
Einfache
Gefühle,
die
fähig
sind
zu
enthalten
Amores
ou
temores
que
não
se
podem
deter
Liebe
oder
Ängste,
die
nicht
aufzuhalten
sind
Soltos
pelo
vento
e
que
a
cada
movimento
Frei
im
Wind
und
die
mit
jeder
Bewegung
Transmitem
como
sempre
um
auto-conhecimento
Wie
immer
Selbsterkenntnis
vermitteln
De
que
tudo
nesse
mundo
pode
estar
longe
ou
perto
Dass
alles
in
dieser
Welt
nah
oder
fern
sein
kann
De
que
malandro
mesmo
é
quem
mantem
a
mente
aberta
Dass
der
wirklich
Schlaue
der
ist,
der
seinen
Geist
offen
hält
Não
vai
passar
alguém
pra
trás
achando
ser
esperto
Du
wirst
niemanden
übers
Ohr
hauen,
indem
du
dich
für
schlau
hältst
Porque
nada
dá
errado
pra
quem
faz
a
coisa
certa,
certo!?
Weil
nichts
schief
geht
für
den,
der
das
Richtige
tut,
richtig!?
A
vida
é
mais
do
que
um
sonho,
está
vivo
nesse
som
Das
Leben
ist
mehr
als
nur
ein
Traum,
es
lebt
in
diesem
Song
Quem
acredita
no
sonho
sabe
a
sua
decisão
Wer
an
den
Traum
glaubt,
kennt
seine
Entscheidung
Pois
o
mundo
não
tem
dono,
e
essa
é
minha
proteção
Denn
die
Welt
hat
keinen
Besitzer,
und
das
ist
mein
Schutz
Se
cuide
na
volta
pra
casa,
segue
em
paz,
meu
irmão
Pass
auf
dich
auf
dem
Heimweg
auf,
geh
in
Frieden,
meine
Liebe
A
vida
é
mais
do
que
um
sonho,
está
vivo
nesse
som
Das
Leben
ist
mehr
als
nur
ein
Traum,
es
lebt
in
diesem
Song
Quem
acredita
no
sonho
sabe
a
sua
decisão
Wer
an
den
Traum
glaubt,
kennt
seine
Entscheidung
Pois
o
mundo
não
tem
dono,
e
essa
é
minha
proteção
Denn
die
Welt
hat
keinen
Besitzer,
und
das
ist
mein
Schutz
Se
cuide
na
volta
pra
casa,
segue
em
paz,
meu
irmão
Pass
auf
dich
auf
dem
Heimweg
auf,
geh
in
Frieden,
meine
Liebe
Segue
em
paz,
segue
em
paz
Geh
in
Frieden,
geh
in
Frieden
Segue
em
paz,
segue
em
paz
Geh
in
Frieden,
geh
in
Frieden
Segue
em
paz,
segue
em
paz
Geh
in
Frieden,
geh
in
Frieden
Segue
em
paz,
segue
em
paz
Geh
in
Frieden,
geh
in
Frieden
Pra
onde
você
for
seguir
Wohin
auch
immer
du
gehst
Pra
onde
você
conseguir
chegar
Wo
auch
immer
du
ankommen
wirst
Responde
só
pra
que
cê
veio
aqui
Antworte
nur,
warum
du
hierher
gekommen
bist
Tem
ela
na
ponta
da
língua
pra
quem
perguntar
Du
hast
es
auf
der
Zunge
für
jeden,
der
fragt
Investir
e
melhorar,
expandir
e
conquistar
Investieren
und
verbessern,
expandieren
und
erobern
Um
click
na
cuca,
o
track
enchendo
as
ruas
Ein
Klick
im
Kopf,
der
Track
füllt
die
Straßen
A
música
única,
o
rap
de
rimas
cruas
Die
einzigartige
Musik,
der
Rap
mit
rohen
Reimen
Mais
um
lance
de
efeito,
com
todo
respeito
Noch
ein
Kunststück,
mit
allem
Respekt
Existem
sonhos
vivos
pra
quem
faz
bem
feito
Es
gibt
lebendige
Träume
für
die,
die
es
richtig
machen
A
vida
é
mais
do
que
um
sonho,
está
vivo
nesse
som
Das
Leben
ist
mehr
als
nur
ein
Traum,
es
lebt
in
diesem
Song
Quem
acredita
no
sonho
sabe
a
sua
decisão
Wer
an
den
Traum
glaubt,
kennt
seine
Entscheidung
Pois
o
mundo
não
tem
dono,
e
essa
é
minha
proteção
Denn
die
Welt
hat
keinen
Besitzer,
und
das
ist
mein
Schutz
Se
cuide
na
volta
pra
casa,
segue
em
paz,
meu
irmão
Pass
auf
dich
auf
dem
Heimweg
auf,
geh
in
Frieden,
meine
Liebe
A
vida
é
mais
do
que
um
sonho,
está
vivo
nesse
som
Das
Leben
ist
mehr
als
nur
ein
Traum,
es
lebt
in
diesem
Song
Quem
acredita
no
sonho
sabe
a
sua
decisão
Wer
an
den
Traum
glaubt,
kennt
seine
Entscheidung
Pois
o
mundo
não
tem
dono,
e
essa
é
minha
proteção
Denn
die
Welt
hat
keinen
Besitzer,
und
das
ist
mein
Schutz
Se
cuide
na
volta
pra
casa,
segue
em
paz,
meu
irmão
Pass
auf
dich
auf
dem
Heimweg
auf,
geh
in
Frieden,
meine
Liebe
Segue
em
paz,
segue
em
paz
Geh
in
Frieden,
geh
in
Frieden
Segue
em
paz,
segue
em
paz
Geh
in
Frieden,
geh
in
Frieden
Segue
em
paz,
segue
em
paz
Geh
in
Frieden,
geh
in
Frieden
Segue
em
paz,
segue
em
paz
Geh
in
Frieden,
geh
in
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.