Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Valor de Estar
Der Wert des Seins
A
vida
não
é
feita
de
estrelas
Das
Leben
besteht
nicht
aus
Sternen,
É
feito
de
pessoas,
querem
simplesmente
tê-las
Es
besteht
aus
Menschen,
die
sie
einfach
nur
haben
wollen.
A
luz
que
brilha
é
alma
que
arde
igual
fogo
Das
Licht,
das
scheint,
ist
die
Seele,
die
wie
Feuer
brennt.
O
céu
reflete
na
vida,
astrologia
é
um
jogo
Der
Himmel
spiegelt
sich
im
Leben,
Astrologie
ist
ein
Spiel.
Mas
vida
não
é
game,
e
nem
abracadabra
Aber
das
Leben
ist
kein
Spiel
und
auch
kein
Abrakadabra.
São
os
valentes
que
se
encontram
nessa
caminhada
Es
sind
die
Mutigen,
die
sich
auf
diesem
Weg
begegnen.
Correndo
na
frente,
se
enfraquecer
já
era
Sie
rennen
voraus,
wer
schwächelt,
hat
schon
verloren.
Sonham
passando
na
frente
de
quem
simplesmente
espera
Sie
träumen
davon,
an
denen
vorbeizuziehen,
die
einfach
nur
warten.
Pra
gostar
de
fila
já
tem
pessoas
no
banco
Fürs
Schlange
stehen
gibt
es
schon
Leute
in
der
Bank.
Sou
jogador
de
ataque,
cansados
eu
vejo
tantos
Ich
bin
Stürmer,
ich
sehe
so
viele
Müde.
O
solo
é
fértil,
a
gente
pisa
e
nem
vê
Der
Boden
ist
fruchtbar,
wir
treten
darauf
und
sehen
es
nicht
einmal.
Alguns
sobrevivem
com
o
que
outros
jogam
pra
comer
Manche
überleben
von
dem,
was
andere
zum
Essen
wegwerfen.
Em
cada
frio
que
passo
lembro
mais
do
calor
Bei
jeder
Kälte,
die
ich
spüre,
erinnere
ich
mich
mehr
an
die
Wärme.
Vejo
mesquinharias
e
busco
lembrar
do
amor
Ich
sehe
Gemeinheiten
und
versuche,
mich
an
die
Liebe
zu
erinnern.
Que
preenche,
devolve
e
envolve
de
sentido
Die
erfüllt,
zurückgibt
und
mit
Sinn
umgibt.
Seres
que
não
lembram
o
valor
do
que
é
isso
Wesen,
die
sich
nicht
an
den
Wert
dessen
erinnern.
Fiz
o
que
fiz,
porque
simplesmente
precisa
fazer
Ich
tat,
was
ich
tat,
weil
es
einfach
getan
werden
musste.
Alguém
devia
ter
feito,
alguém
deixou
de
fazer
Jemand
hätte
es
tun
sollen,
jemand
hat
es
versäumt.
Todo
mundo
vê
mas
simplesmente
ninguém
faz
nada
Alle
sehen
es,
aber
niemand
tut
etwas.
Esperam
sentados
alguém
construir
a
estrada
Sie
warten
sitzend
darauf,
dass
jemand
die
Straße
baut.
A
vida
é
feita
de
pessoas
pensantes
Das
Leben
besteht
aus
denkenden
Menschen.
Pessoas
que
raciocinam
e
levam
adiante
Menschen,
die
nachdenken
und
vorangehen.
Conteúdos
marcantes,
ação
em
cada
instante
Prägende
Inhalte,
Aktion
in
jedem
Augenblick.
Os
que
mudam
de
vida
tomam
atitudes
relevantes
Diejenigen,
die
ihr
Leben
ändern,
treffen
relevante
Entscheidungen.
Hoje
decidi
mudar
sem
esperar
ninguém
Heute
habe
ich
beschlossen,
mich
zu
ändern,
ohne
auf
jemanden
zu
warten.
Com
respeito
me
influencio
nos
que
eu
quero
bem
Mit
Respekt
lasse
ich
mich
von
denen
beeinflussen,
die
ich
liebe.
Atitude
pra
fazer,
coragem
pra
encarar
Die
Einstellung,
etwas
zu
tun,
den
Mut,
sich
zu
stellen.
A
estrada
é
longa
e
nem
sempre
fácil
de
caminhar
Der
Weg
ist
lang
und
nicht
immer
leicht
zu
gehen.
Caminho
que
trilhei
não
é
fácil
de
encontrar
Der
Weg,
den
ich
gegangen
bin,
ist
nicht
leicht
zu
finden.
Tudo
tem
seu
segredo,
mas
tudo
é
sem
segredo
Alles
hat
sein
Geheimnis,
aber
alles
ist
ohne
Geheimnis.
Poucos
pra
ajudar,
aqueles
com
fé
acreditar
Wenige
helfen,
jene,
die
mit
Glauben
daran
glauben.
No
som
que
invade
o
recinto
e
espanta
o
medo
An
den
Klang,
der
den
Raum
erfüllt
und
die
Angst
vertreibt.
O
valor
do
mais
íntimo
entregue
pra
vocês
Der
Wert
des
Innersten,
euch
übergeben.
O
hip
hop
sem
preço
melhora
a
cada
mês
Der
unbezahlbare
Hip-Hop
wird
jeden
Monat
besser.
Essa
é
pra
vocês
lembrarem
o
que
são
mais
uma
vez
Dieser
ist
für
euch,
damit
ihr
euch
erinnert,
was
ihr
wieder
einmal
seid.
Gerado
por
humanos
fez
a
geração
andar
Von
Menschen
geschaffen,
ließ
er
die
Generation
sich
bewegen.
Amados
por
aqueles
que
puderam
te
ensinar
Geliebt
von
denen,
die
dich
lehren
konnten.
O
que
sabe
da
vida
com
sua
voz
falar
Was
du
vom
Leben
weißt,
mit
deiner
Stimme
zu
sagen.
E
lembrar
o
verdadeiro
valor
de
estar...
vivo
(vivo)
Und
dich
an
den
wahren
Wert
des
Seins
zu
erinnern...
lebendig
(lebendig).
Vivo
(vivo)
Lebendig
(lebendig).
Vivo
(vivo)
Lebendig
(lebendig).
E
lembrar
o
verdadeiro
valor
de
estar
vivo
Und
dich
an
den
wahren
Wert
des
Lebens
zu
erinnern.
Não
tenha
medo,
a
semente
foi
plantada
Hab
keine
Angst,
der
Samen
wurde
gepflanzt.
Nosso
povo
vai
acordar,
agora
vai
Unser
Volk
wird
aufwachen,
jetzt
geht
es
los.
Agora
vai,
agora
vai,
agora
vai...
Jetzt
geht
es
los,
jetzt
geht
es
los,
jetzt
geht
es
los...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.