Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Conseguir
Um es zu schaffen
Quando
tem
desse
pressentimento,
ninguém
segura
Wenn
man
diese
Vorahnung
hat,
hält
niemanden
etwas
auf.
Pra
conseguir
chegar
aonde
a
mente
levar
Um
dorthin
zu
gelangen,
wohin
der
Geist
dich
trägt.
Pra
existir,
trilha
sonora
para
elevar
Um
zu
existieren,
der
Soundtrack,
der
dich
erhebt.
Pra
resistir,
os
quatro
cantos
onde
for
passar
Um
zu
widerstehen,
an
allen
vier
Ecken,
wo
du
vorbeikommst.
Senhores
e
senhoras,
é
aqui
e
agora
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
hier
und
jetzt.
Pra
conseguir
chegar
aonde
a
mente
levar
Um
dorthin
zu
gelangen,
wohin
der
Geist
dich
trägt.
Pra
existir,
trilha
sonora
para
elevar
Um
zu
existieren,
der
Soundtrack,
der
dich
erhebt.
Pra
resistir,
os
quatro
cantos
onde
for
passar
Um
zu
widerstehen,
an
allen
vier
Ecken,
wo
du
vorbeikommst.
Senhores
e
senhoras,
é
aqui
e
agora
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
hier
und
jetzt.
Ao
futuro
não
tão
lindo
surgindo
In
der
nicht
so
schönen
Zukunft,
die
sich
abzeichnet.
São
vidros
Es
sind
Gläser.
Papéis,
plásticos,
metais
consumindo
seu
mundo
Papiere,
Plastik,
Metalle,
die
deine
Welt
verbrauchen.
É
seu!?
Então
qual
é
o
seu
destino?
Ist
es
deine!?
Also,
was
ist
dein
Schicksal?
Sonhar
sem
conquistar
não
satisfaz
o
menino
Träumen,
ohne
zu
erobern,
stellt
den
Jungen
nicht
zufrieden.
Tô
indo,
na
terra
que
a
mãe
disse
aproveita
Ich
gehe,
in
das
Land,
von
dem
meine
Mutter
sagte,
genieße
es.
Segue
seu
coração,
pois
não
existe
receita
Folge
deinem
Herzen,
denn
es
gibt
kein
Rezept.
Indireita,
juízo
faz
o
que
ninguém
faria
Indirekt,
Urteilsvermögen,
tue,
was
niemand
tun
würde.
Respeito,
ombridade,
sagacidade
e
ousadia
Respekt,
Ehrlichkeit,
Scharfsinn
und
Mut.
Pra
mente,
quem
sente
acende
o
pavio
In
den
Kopf,
wer
es
fühlt,
zündet
die
Lunte.
Valente
enfrente
o
que
ninguém
viu
Tapfer
stelle
dich
dem,
was
niemand
gesehen
hat.
Maneiras
de
ganhar,
então
respeite
todas
Arten
zu
gewinnen,
also
respektiere
sie
alle.
Analise
elas
da
melhor
maneira,
escolha
Analysiere
sie
auf
die
beste
Weise,
wähle
aus.
Já
que
não
é
fácil,
seja
rápido,
lógico
e
prático
Da
es
nicht
einfach
ist,
sei
schnell,
logisch
und
praktisch.
Pegue
o
ócio
criativo
e
faça
mágica
Nimm
die
kreative
Muße
und
zaubere.
Quem
tá
estático
entende
e
presta
atenção
Wer
statisch
ist,
versteht
und
passt
auf.
Quem
se
mexe
vai
no
embalo
dessa
canção
Wer
sich
bewegt,
geht
im
Takt
dieses
Liedes
mit.
Pra
conseguir
chegar
aonde
a
mente
levar
Um
dorthin
zu
gelangen,
wohin
der
Geist
dich
trägt.
Pra
existir,
trilha
sonora
para
elevar
Um
zu
existieren,
der
Soundtrack,
der
dich
erhebt.
Pra
resistir,
os
quatro
cantos
onde
for
passar
Um
zu
widerstehen,
an
allen
vier
Ecken,
wo
du
vorbeikommst.
Senhores
e
senhoras,
é
aqui
e
agora
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
hier
und
jetzt.
Pra
conseguir
chegar
aonde
a
mente
levar
Um
dorthin
zu
gelangen,
wohin
der
Geist
dich
trägt.
Pra
existir,
trilha
sonora
para
elevar
Um
zu
existieren,
der
Soundtrack,
der
dich
erhebt.
Pra
resistir,
os
quatro
cantos
onde
for
passar
Um
zu
widerstehen,
an
allen
vier
Ecken,
wo
du
vorbeikommst.
Senhores
e
senhoras,
é
aqui
e
agora
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
hier
und
jetzt.
Me
lembra
Talib,
Mos
Def,
Racionais,
Rakim
Erinnert
mich
an
Talib,
Mos
Def,
Racionais,
Rakim.
Notorious,
Thaíde,
Method,
a
lista
é
sem
fim
Notorious,
Thaíde,
Method,
die
Liste
ist
endlos.
Dá
inspiração,
influência,
resistência
é
preciso
Gibt
Inspiration,
Einfluss,
Widerstand
ist
notwendig.
Enquanto
existirem
várias
faces
de
racismo
Solange
es
verschiedene
Gesichter
des
Rassismus
gibt.
País
de
mistura,
a
minha
pureza
é
essa
Land
der
Vermischung,
meine
Reinheit
ist
diese.
Essência
de
mente
e
coração,
portas
abertas
Essenz
von
Geist
und
Herz,
offene
Türen.
Em
cada
passo,
tortas
e
retas,
cada
caminho
e
meta
In
jedem
Schritt,
krumme
und
gerade,
jeder
Weg
und
jedes
Ziel.
Aprende
quando
erra
e
entende
quando
acerta
em
cheio
Lernt,
wenn
man
Fehler
macht,
und
versteht,
wenn
man
ins
Schwarze
trifft.
Passeio
pra
uns
e
trabalho
de
outros
Spaziergang
für
die
einen
und
Arbeit
für
die
anderen.
Roteiro
comum,
são
vários
pilotos,
todos
na
pista
Gemeinsame
Route,
es
gibt
mehrere
Piloten,
alle
auf
der
Strecke.
Quem
não
for
motorista,
é
passageiro
na
lista
Wer
kein
Fahrer
ist,
ist
Passagier
auf
der
Liste.
De
uma
trip
sinistra
em
busca
da
conquista
Einer
unheimlichen
Reise
auf
der
Suche
nach
der
Eroberung.
Objetivo,
dirijo
o
que
for
preciso
Ziel,
ich
fahre,
was
nötig
ist.
Visito
ouvidos
num
nível
invisível,
nunca
foi
tão
possível
Besuche
Ohren
auf
einer
unsichtbaren
Ebene,
es
war
noch
nie
so
möglich.
Encher
vazios,
ser
positivo
de
um
jeito
agressivo,
entendido!
Leere
zu
füllen,
positiv
zu
sein
auf
eine
aggressive
Art,
verstanden!
Viemos
fazer
o
impossível
Wir
sind
gekommen,
um
das
Unmögliche
zu
tun.
Pra
conseguir
chegar
aonde
a
mente
levar
Um
dorthin
zu
gelangen,
wohin
der
Geist
dich
trägt.
Pra
existir,
trilha
sonora
para
elevar
Um
zu
existieren,
der
Soundtrack,
der
dich
erhebt.
Pra
resistir,
os
quatro
cantos
onde
for
passar
Um
zu
widerstehen,
an
allen
vier
Ecken,
wo
du
vorbeikommst.
Senhores
e
senhoras,
é
aqui
e
agora
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
hier
und
jetzt.
Pra
conseguir
chegar
aonde
a
mente
levar
Um
dorthin
zu
gelangen,
wohin
der
Geist
dich
trägt.
Pra
existir,
trilha
sonora
para
elevar
Um
zu
existieren,
der
Soundtrack,
der
dich
erhebt.
Pra
resistir,
os
quatro
cantos
onde
for
passar
Um
zu
widerstehen,
an
allen
vier
Ecken,
wo
du
vorbeikommst.
Senhores
e
senhoras,
é
aqui
e
agora
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
hier
und
jetzt.
Pra
conseguir
chegar
aonde
a
mente
levar
Um
dorthin
zu
gelangen,
wohin
der
Geist
dich
trägt.
Pra
existir,
trilha
sonora
para
elevar
Um
zu
existieren,
der
Soundtrack,
der
dich
erhebt.
Pra
resistir,
os
quatro
cantos
onde
for
passar
Um
zu
widerstehen,
an
allen
vier
Ecken,
wo
du
vorbeikommst.
Senhores
e
senhoras,
é
aqui
e
agora
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
hier
und
jetzt.
Pra
conseguir
chegar
aonde
a
mente
levar
Um
dorthin
zu
gelangen,
wohin
der
Geist
dich
trägt.
Pra
existir,
trilha
sonora
para
elevar
Um
zu
existieren,
der
Soundtrack,
der
dich
erhebt.
Pra
resistir,
os
quatro
cantos
onde
for
passar
Um
zu
widerstehen,
an
allen
vier
Ecken,
wo
du
vorbeikommst.
Senhores
e
senhoras,
é
aqui
e
agora
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
hier
und
jetzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.