Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Eu Tô em Paz
Wenn ich in Frieden bin
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
Wenn
ich
in
Frieden
bin,
wenn
ich
in
Frieden
bin
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
Ich
will
das
viel
mehr
fühlen
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
Wenn
ich
mich
gut
fühle,
wenn
ich
mich
gut
fühle
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
Ich
will,
dass
du
das
auch
fühlst
(how)
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
Wenn
ich
in
Frieden
bin,
wenn
ich
in
Frieden
bin
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
Ich
will
das
viel
mehr
fühlen
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
Wenn
ich
mich
gut
fühle,
wenn
ich
mich
gut
fühle
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
Ich
will,
dass
du
das
auch
fühlst
(how)
Compartilhada,
sempre
foi
multiplicada
Geteilt,
wurde
es
immer
multipliziert
Um
milhão
nunca
pagou
o
que
é
de
graça
Eine
Million
hat
nie
bezahlt,
was
umsonst
ist
Feliz
foi
aquele
que
viveu
Glücklich
war
derjenige,
der
lebte
Riu
da
bobeira
e
chorou
quando
valeu
Über
Albernheiten
lachte
und
weinte,
wenn
es
sich
lohnte
A
lua
sorriu
pra
mim,
simples
assim
Der
Mond
lächelte
mich
an,
einfach
so
O
sol
brilhou
e
disse:
"segue
seu
camin"
Die
Sonne
schien
und
sagte:
"Folge
deinem
Weg"
Sem
palavras,
só
sentimentos
Ohne
Worte,
nur
Gefühle
Cem
tipos
de
sentimentos,
sem
palavras
Hundert
Arten
von
Gefühlen,
ohne
Worte
Só
atitudes
e
argumentos
Nur
Taten
und
Argumente
Só
movimentos
e
nenhuma
trava
Nur
Bewegungen
und
keine
Sperre
Show
mó
flow
do
som
que
foi
Show,
mega
Flow
des
Songs,
der
war
Sonho
tão
bom,
vivi
depois
So
ein
schöner
Traum,
ich
lebte
ihn
danach
Fui
no
tom
e
esqueci
as
dores
Ich
ging
im
Ton
und
vergaß
die
Schmerzen
Vivi
a
realidade
ao
vivo
e
a
cores
Ich
lebte
die
Realität
live
und
in
Farbe
É
o
momento
especial,
todo
mundo
ergue
a
mão
Es
ist
der
besondere
Moment,
jeder
hebt
die
Hand
Sonho
que
vive
junto
é
realidade,
irmão
Ein
Traum,
der
zusammen
gelebt
wird,
ist
Realität,
Bruder
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
Wenn
ich
in
Frieden
bin,
wenn
ich
in
Frieden
bin
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
Ich
will
das
viel
mehr
fühlen
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
Wenn
ich
mich
gut
fühle,
wenn
ich
mich
gut
fühle
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
Ich
will,
dass
du
das
auch
fühlst
(how)
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
Wenn
ich
in
Frieden
bin,
wenn
ich
in
Frieden
bin
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
Ich
will
das
viel
mehr
fühlen
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
Wenn
ich
mich
gut
fühle,
wenn
ich
mich
gut
fühle
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
Ich
will,
dass
du
das
auch
fühlst
(how)
E
não
me
incomodar
Und
mich
nicht
stören
E
não
me
incomodar
Und
mich
nicht
stören
E
não
me
incomodar
Und
mich
nicht
stören
E
não
me
incomodar
Und
mich
nicht
stören
A
conta
é
simples,
de
mais
e
menos
Die
Rechnung
ist
einfach,
von
Plus
und
Minus
Qualquer
criança
aprende
isso
desde
cedo
Jedes
Kind
lernt
das
von
klein
auf
Soma
o
que
faz
bem,
soma
o
que
é
honesto
Addiere,
was
gut
tut,
addiere,
was
ehrlich
ist
Junta
tudo
de
melhor,
subtrai
o
resto
Füge
alles
Gute
zusammen,
ziehe
den
Rest
ab
Mais
amor
e
mais
sabor,
e
menos
dor
Mehr
Liebe
und
mehr
Geschmack,
und
weniger
Schmerz
Mais
respeito,
muito
obrigado
e
por
favor
Mehr
Respekt,
vielen
Dank
und
bitte
Mais
honestidade,
menos
falsidade
Mehr
Ehrlichkeit,
weniger
Falschheit
Mais
abraços
e
sorrisos
de
verdade
Mehr
Umarmungen
und
echtes
Lächeln
Menos
forçação
de
barra,
menos
marra
Weniger
Erzwingen,
weniger
Angeberei
Sem
falar
nas
costas,
sou
mais
falar
na
cara
Ich
rede
nicht
hinter
deinem
Rücken,
ich
sage
es
lieber
ins
Gesicht
Se
não
tá
bom
resolve,
e
se
não
gosta
larga
Wenn
es
nicht
gut
ist,
löse
es,
und
wenn
du
es
nicht
magst,
lass
es
Pra
que
sofrer
hoje
se
a
vida
não
para?
Warum
heute
leiden,
wenn
das
Leben
nicht
aufhört?
Não
fui
pra
ver,
só
fiz
acontecer
Ich
bin
nicht
hingegangen,
um
zu
sehen,
ich
habe
es
einfach
geschehen
lassen
Falaram
não
podia,
fui
e
fiz,
fazer
o
que!?
Sie
sagten,
ich
könne
es
nicht,
ich
ging
und
tat
es,
was
soll
ich
machen!?
Fiz
a
continha
básica
no
meu
papel
Ich
habe
die
einfache
Rechnung
auf
meinem
Papier
gemacht
Rasguei
tudo,
joguei
pra
cima
e
olhei
pro
céu
Ich
habe
alles
zerrissen,
nach
oben
geworfen
und
in
den
Himmel
geschaut
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
Wenn
ich
in
Frieden
bin,
wenn
ich
in
Frieden
bin
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
Ich
will
das
viel
mehr
fühlen
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
Wenn
ich
mich
gut
fühle,
wenn
ich
mich
gut
fühle
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
Ich
will,
dass
du
das
auch
fühlst
(how)
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
Wenn
ich
in
Frieden
bin,
wenn
ich
in
Frieden
bin
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
Ich
will
das
viel
mehr
fühlen
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
Wenn
ich
mich
gut
fühle,
wenn
ich
mich
gut
fühle
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
Ich
will,
dass
du
das
auch
fühlst
(how)
E
não
me
incomodar
Und
mich
nicht
stören
E
não
me
incomodar
Und
mich
nicht
stören
E
não
me
incomodar
Und
mich
nicht
stören
E
não
me
incomodar
Und
mich
nicht
stören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.