Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uns
na
praia
vendo
o
vento
balançar
as
saias
Manche
am
Strand,
sehen
den
Wind
die
Röcke
wehen
Na
rabiola
do
fim
do
mundo
do
calendário
maia
Am
Schwanzende
der
Welt
des
Maya-Kalenders
Tem
aqueles
que
sempre
buscam
sarna
pra
se
coçar
Es
gibt
jene,
die
immer
Ärger
suchen
Uns
relaxam
porque
não
tem
o
que
se
preocupar
Manche
entspannen
sich,
weil
sie
sich
keine
Sorgen
machen
müssen
Relaxei
uns
minutinhos
no
trampo,
fiquei
a
toa
Ich
entspannte
mich
ein
paar
Minuten
bei
der
Arbeit,
faulenzte
Não
tinha
ninguém
olhando,
estiquei
e
fiquei
na
boa
Niemand
schaute
zu,
ich
streckte
mich
und
chillte
No
escritório
estressado,
não
é
vida
pra
mim
Im
stressigen
Büro,
das
ist
kein
Leben
für
mich
Meu
sucesso
é
viver
feliz,
então
sigo
assim
Mein
Erfolg
ist
es,
glücklich
zu
leben,
also
mache
ich
so
weiter
Bem
sucedidos,
relaxe
e
pense
Erfolgreiche,
entspannt
euch
und
denkt
nach
Um
cara
estressado
nem
sempre
convence
Ein
gestresster
Typ
überzeugt
nicht
immer
Quer
viver
ação
mas
só
vive
suspense
Will
Action
leben,
aber
lebt
nur
Spannung
E
não
entende
no
final
porque
o
melhor
vence
Und
versteht
am
Ende
nicht,
warum
der
Beste
gewinnt
Viver
o
momento,
a
vida
inteira
é
outra
coisa
Den
Moment
leben,
das
ganze
Leben
ist
etwas
anderes
Buscando
entendimento
encontrei
muita
gente
doida
Auf
der
Suche
nach
Verständnis
traf
ich
viele
verrückte
Leute
Mas
todos
falavam
sempre
algo
em
comum
Aber
alle
sagten
immer
etwas
Gemeinsames
Na
vida
cê
escolhe
ser
único
ou
ser
mais
um
Im
Leben
wählst
du,
einzigartig
oder
einer
von
vielen
zu
sein
Uns
precisam
de
um
empurrão
a
mais
Manche
brauchen
einen
zusätzlichen
Schub
Outros
precisam
dar
um
passo
pra
trás
Andere
müssen
einen
Schritt
zurücktreten
Todos
curiosos
pra
saber
a
resposta
Alle
neugierig
auf
die
Antwort
Da
pergunta
que
nem
sempre
todo
mundo
gosta
Auf
die
Frage,
die
nicht
immer
jeder
mag
Trabalhar
pra
relaxar,
ou
ser
feliz
trabalhando?
Arbeiten,
um
sich
zu
entspannen,
oder
glücklich
sein
bei
der
Arbeit?
Ser
comandado
nessa
vida,
ou
viver
no
comando?
In
diesem
Leben
befehligt
werden
oder
das
Kommando
haben?
Pois
o
mundo
precisa
atender
sua
necessidade
Denn
die
Welt
muss
deine
Bedürfnisse
befriedigen
Todos
na
busca
de
encontrar
felicidade
Alle
auf
der
Suche
nach
Glück
Aproveite
cada
instante
Genieße
jeden
Augenblick
Cada
segundo
e
minuto
o
bastante
Jede
Sekunde
und
Minute
genug
Acabou?
Então
segue
adiante
Vorbei?
Dann
geh
weiter
Aproveite
cada
instante
Genieße
jeden
Augenblick
Cada
segundo
e
minuto
o
bastante
Jede
Sekunde
und
Minute
genug
Acabou?
Segue
adiante
Vorbei?
Geh
weiter
Aproveite
cada
instante
Genieße
jeden
Augenblick
Cada
segundo
e
minuto
o
bastante
Jede
Sekunde
und
Minute
genug
Acabou?
Então
segue
adiante
Vorbei?
Dann
geh
weiter
Aproveite
cada
instante
Genieße
jeden
Augenblick
Cada
segundo
e
minuto
o
bastante
Jede
Sekunde
und
Minute
genug
Acabou?
Segue
adiante
Vorbei?
Geh
weiter
O
que
é
bom
comparado
com
o
melhor?
Was
ist
gut
im
Vergleich
zum
Besseren?
O
que
é
o
melhor
comparado
com
o
pior?
Was
ist
das
Beste
im
Vergleich
zum
Schlimmsten?
O
que
não
tem
comparação,
e
nunca
terá
Was
unvergleichlich
ist
und
niemals
sein
wird
Pois
cada
um
é
de
um
jeito,
parou
de
comparar
Denn
jeder
ist
anders,
hör
auf
zu
vergleichen
Quebra
no
beat,
break
your
neck
Brich
im
Beat,
break
your
neck
Bate
na
bunda
o
reality
check
Klatsch
auf
den
Hintern,
der
Reality-Check
What
you
gonna
do?
Não
entende,
fica
bobo
Was
wirst
du
tun?
Verstehst
du
nicht,
bleibst
dumm
Um
nativo
do
local
falando
com
o
globo
Ein
Einheimischer,
der
mit
dem
Globus
spricht
Não
sei
vocês,
eu
já
vi
muita
coisa
ruim
Ich
weiß
nicht
wie
ihr,
ich
habe
schon
viele
schlechte
Dinge
gesehen
Por
isso
pro
que
me
faz
bem
eu
digo
sim
Deshalb
sage
ich
Ja
zu
dem,
was
mir
guttut
E
a
minha
vida
ficou
bem
melhor
assim
Und
mein
Leben
wurde
so
viel
besser
Então
me
diga,
o
que
vocês
querem
de
mim
Also
sag
mir,
was
wollt
ihr
von
mir,
Schöne
Eu
sou
um
ser
humano,
eu
sou
um
ser
humano
Ich
bin
ein
Mensch,
ich
bin
ein
Mensch
Raio
X
da
realidade
onde
todos
são
manos
Röntgenbild
der
Realität,
wo
alle
Brüder
sind
Pule
ou
empurre
nesse
holocausto
urbano
Spring
oder
stoße
in
diesem
urbanen
Holocaust
Se
alguém
falar
que
não
pode,
deixa
que
nóis
vamo
Wenn
jemand
sagt,
dass
es
nicht
geht,
lass
uns
gehen
Seja
como
for,
branco
consciência
black
Sei
wie
es
sei,
weißes
Gewissen
schwarz
Trafico
informação,
rap
é
compromisso,
muleque
Ich
handle
mit
Informationen,
Rap
ist
Verpflichtung,
Junge
Sem
medo
de
altura,
bate
até
que
fura
Ohne
Höhenangst,
schlag
zu,
bis
es
bricht
Do
mais
baixo
degrau
a
mais
alta
cobertura
Von
der
untersten
Stufe
bis
zum
höchsten
Dach
Aproveite
cada
instante
Genieße
jeden
Augenblick
Cada
segundo
e
minuto
o
bastante
Jede
Sekunde
und
Minute
genug
Acabou?
Então
segue
adiante
Vorbei?
Dann
geh
weiter
Aproveite
cada
instante
Genieße
jeden
Augenblick
Cada
segundo
e
minuto
o
bastante
Jede
Sekunde
und
Minute
genug
Acabou?
Segue
adiante
Vorbei?
Geh
weiter
Aproveite
cada
instante
Genieße
jeden
Augenblick
Cada
segundo
e
minuto
o
bastante
Jede
Sekunde
und
Minute
genug
Acabou?
Então
segue
adiante
Vorbei?
Dann
geh
weiter
Aproveite
cada
instante
Genieße
jeden
Augenblick
Cada
segundo
e
minuto
o
bastante
Jede
Sekunde
und
Minute
genug
Acabou?
Segue
adiante
Vorbei?
Geh
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.