Текст и перевод песни Caboverde - Terracota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
va
a
paliar
esta
amargura?
Кто
сможет
унять
эту
мою
горечь?
Sobrara
decir
que
lo
avise
más
de
una
vez
Лишним
будет
говорить,
что
я
предупреждал
тебя
не
раз.
No
hay
gloria
frente
a
la
cordura
Нет
славы
перед
лицом
разума.
Si
las
olas
vuelven
contará
la
última
vez
Если
волны
вернутся,
будет
считаться
последний
раз.
Disfrazaran
cualquier
fractura
Замаскируют
любую
трещину,
En
el
fondo
nunca
hubo
nada
que
temer
В
глубине
души
никогда
не
было
ничего,
чего
стоило
бояться.
Las
horas
pasan
y
no
hay
cura
Часы
идут,
а
исцеления
нет.
El
pecado
avanza,
carga
peso
y
ya
no
hay
sed
Грех
наступает,
несет
бремя,
и
жажды
больше
нет.
Somos
los
que
un
día
decidimos
despertar
Мы
те,
кто
однажды
решил
проснуться.
Somos
los
que
un
día
decidimos
regresar
al
fin
Мы
те,
кто
однажды
решил,
наконец,
вернуться.
Son
ya
muchos
años
regalados
los
que
dimos
al
azar
Так
много
лет,
подаренных
нами
на
волю
случая.
Y
son
las
palabras
las
que
sobran
И
слова
— это
лишнее.
Hogar,
es
lo
que
se
escribe
con
esfuerzo
y
sin
dudar
Дом
— это
то,
что
пишется
с
усилием
и
без
сомнений.
Jamás
di
por
muerto
al
diablo
si
aún
respira
hasta
el
final
Я
никогда
не
считал
дьявола
мертвым,
если
он
еще
дышит
до
конца.
Correr
es
un
verbo
nuevo,
no
hay
remedio
que
aplicar
Бежать
— это
новый
глагол,
нет
лекарства,
которое
можно
применить.
Tan
mal
sigue
lo
que
fuimos,
si
alguien
vive
que
nos
mande
una
señal
Так
плохо
остается
то,
чем
мы
были,
если
кто-то
жив,
пусть
подаст
нам
знак.
Somos
los
que
un
día
decidimos
despertar
Мы
те,
кто
однажды
решил
проснуться.
Somos
los
que
un
día
decidimos
regresar
al
fin
Мы
те,
кто
однажды
решил,
наконец,
вернуться.
Son
ya
muchos
años
regalados
los
que
dimos
al
azar
Так
много
лет,
подаренных
нами
на
волю
случая.
Y
son
las
palabras
las
que
sobran
И
слова
— это
лишнее.
Somos
los
que
un
día
decidimos
despertar
Мы
те,
кто
однажды
решил
проснуться.
Somos
los
que
un
día
decidimos
regresar
al
fin
Мы
те,
кто
однажды
решил,
наконец,
вернуться.
Son
ya
muchos
años
regalados
los
que
dimos
al
azar
Так
много
лет,
подаренных
нами
на
волю
случая.
Y
son
las
palabras
las
que
sobran
И
слова
— это
лишнее.
Y
son
las
promesas
las
que
sobran
И
обещания
— это
лишнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.