Cabra!
Cabra!
Yuh,
ayy,
yuh,
ayy
Ja,
ey,
ja,
ey
Skyfall,
Purple
rain
Himmelsturz,
Lila
Regen
Look
out
through
the
window
pane
Schau
aus
dem
Fenster,
Liebes
Can't
you
see
my
future
in
the
mainframe
Kannst
du
meine
Zukunft
im
Mainframe
sehen?
I'm
insane
Ich
bin
verrückt
Split
through
the
mecha
brain
Zerbreche
durch
das
mechanische
Gehirn
And
watch
it
go
right
down
the
drain
Und
sieh
zu,
wie
alles
den
Abfluss
hinunterspült
wird
One
day
I
feel
all
the
pain
Manchmal
fühle
ich
all
den
Schmerz
The
next
I'm
rollin'
up
a
strain
Und
am
nächsten
Tag
rauche
ich
einen
Joint
Fuck
around,
beatdown
from
the
shoto
Mach
keinen
Unsinn,
kassier
eine
Tracht
Prügel
vom
Shoto
What
the
fuck
you
know
doe
Was
weißt
du
überhaupt?
Violent
Ken,
out
here
with
the
'fro
doe
Violent
Ken,
draußen
mit
der
Afro-Frisur
You
should
take
a
photo
Du
solltest
ein
Foto
machen
Trip
into
some
dreams,
through
the
haze
Tauch
ein
in
Träume,
durch
den
Dunst
Tell
me
what's
the
phrase
Sag
mir,
was
ist
der
Satz?
Fractures
in
reality
Brüche
in
der
Realität
Shit,
issa
space
oddity
Scheiße,
das
ist
eine
Weltraum-Odysee
Got
lost
in
a
dream
world
Habe
mich
in
einer
Traumwelt
verirrt
Outlaw
like
I'm
Gene,
swirl
Gesetzloser
wie
Gene,
wirbelnd
Got
my
brain
up
in
a
whirl
Mein
Gehirn
ist
ganz
durcheinander
I
feel
so
sick
I
might
just
hurl
Ich
fühle
mich
so
krank,
ich
könnte
mich
übergeben
Scars
that
still
gotta
heal
Narben,
die
immer
noch
heilen
müssen
I
can't
tell
if
this
life
is
real
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
dieses
Leben
echt
ist
Got
the
pack
and
seal
the
deal
Hab
den
Pack
und
besiegel
den
Deal
Gotta
make
it
through
the
goal,
peel
Muss
das
Ziel
erreichen,
schälen
Don't
mind
me,
speakin'
all
the
trueness
Nicht
schimpfen,
ich
spreche
die
Wahrheit
I'm
just
here
for
Runas
Ich
bin
nur
für
Runas
hier
Tab
that
got
me
peakin'
Dieser
Tab
lässt
mich
schweben
Out
the
cosmos
I'm
leavin',
ayy
Aus
dem
Kosmos
gehe
ich,
ey
One,
two,
three
to
F-Zero
out
the
grand
prix
Eins,
zwei,
drei
zum
F-Zero
aus
dem
Grand
Prix
Soon
you
see
Bald
wirst
du
sehen
I
just
keep
on
winnin',
that
I
guarantee
Ich
gewinne
immer
weiter,
das
garantiere
ich
dir
Spike
Spiegel,
desert
eagle
Spike
Spiegel,
Desert
Eagle
Shit
I
do
might
not
be
legal
Scheiße,
was
ich
tue,
ist
vielleicht
nicht
legal
Maybe
Faye
I'm
feelin'
regal
Vielleicht
fühle
ich
mich
wie
Faye,
königlich
What
I
say
just
free
my
people
Was
ich
sage,
befreit
mein
Volk
What
you
say
to
me
Was
sagst
du
zu
mir?
I
can
see
the
better
days,
stop
Ich
kann
die
besseren
Tage
sehen,
stopp
That's
all
I
can
see
Das
ist
alles,
was
ich
sehen
kann
The
skies
are
lookin'
clear
to
me
Der
Himmel
sieht
klar
für
mich
aus
Yuh,
ayy,
yuh,
ayy
Ja,
ey,
ja,
ey
Skyfall,
Purple
rain
Himmelsturz,
Lila
Regen
Look
out
through
the
window
pane
Schau
aus
dem
Fenster,
Liebes
Can't
you
see
my
future
in
the
mainframe
Kannst
du
meine
Zukunft
im
Mainframe
sehen?
I'm
insane
Ich
bin
verrückt
Split
through
the
mecha
brain
Zerbreche
durch
das
mechanische
Gehirn
And
watch
it
go
right
down
the
drain
Und
sieh
zu,
wie
alles
den
Abfluss
hinunterspült
wird
One
day
I
feel
all
the
pain
Manchmal
fühle
ich
all
den
Schmerz
The
next
I'm
rollin'
up
a
strain
Und
am
nächsten
Tag
rauche
ich
einen
Joint
Off
of
da
bean,
better
off
in
a
dream
Vom
Bean,
besser
in
einem
Traum
Watchin'
yo
back
don't
get
shot
widda
beam
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
lass
dich
nicht
mit
einem
Strahl
erschießen
Droppin'
a
hit
and
I
don't
got
a
team
Ich
droppe
einen
Hit
und
habe
kein
Team
Gotta
do
what
I
do,
shit
ain't
really
what
it
seem
Ich
muss
tun,
was
ich
tun
muss,
Scheiße
ist
nicht
wirklich,
was
es
scheint
Off
of
da
bean,
better
off
in
a
dream
Vom
Bean,
besser
in
einem
Traum
Watchin'
yo
back
don't
get
shot
widda
beam
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
lass
dich
nicht
mit
einem
Strahl
erschießen
Droppin'
a
hit
and
I
don't
got
a
team
Ich
droppe
einen
Hit
und
habe
kein
Team
Gotta
do
what
I
do,
shit
ain't
really
what
it
seem
Ich
muss
tun,
was
ich
tun
muss,
Scheiße
ist
nicht
wirklich,
was
es
scheint
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.