Cabra - Gris - перевод текста песни на немецкий

Gris - Cabraперевод на немецкий




Gris
Grau
Mi lengua lento se envenena
Meine Zunge vergiftet sich langsam
Y me he tragado los fonemas
Und ich habe die Phoneme verschluckt
Esa condena la sentencio
Dieses Urteil, ich fälle es
Después las penas las secuencio
Danach reihe ich die Leiden aneinander
Lleno de inseguridades
Voller Unsicherheiten
Medio ciego, automático
Halb blind, automatisch
Mezclo falso con verdades
Ich mische Falsches mit Wahrheiten
En un cielo acromático
In einem achromatischen Himmel
Vivo en la niebla insegura
Ich lebe im unsicheren Nebel
Entre la enfermedad y la cura
Zwischen der Krankheit und der Heilung
Pero entiendo bien lo que siento
Aber ich verstehe gut, was ich fühle
Prefiero ese gris
Ich bevorzuge dieses Grau
Que aquel miedo
Vor jener Angst
Y me revuelco con el miedo
Und ich wälze mich in der Angst
Y ruedan lágrimas de acero
Und Tränen aus Stahl rollen
Pero entiendo bien lo que siento
Aber ich verstehe gut, was ich fühle
Prefiero ese gris
Ich bevorzuge dieses Grau
Que aquel miedo
Vor jener Angst
Siento las cenizas en el agua
Ich spüre die Asche im Wasser
Los cristales empañados
Die beschlagenen Scheiben
Las nubes, la tormenta
Die Wolken, der Sturm
Serpenteando, humo malteado
Schlängelnd, gemälzter Rauch
Hay un sueño en este juego
Es gibt einen Traum in diesem Spiel
Un juego dentro de este sueño
Ein Spiel in diesem Traum
Película secreta
Geheimer Film
Con sonrisa incompleta
Mit unvollständigem Lächeln
Vivo en la niebla insegura
Ich lebe im unsicheren Nebel
Entre la enfermedad y la cura
Zwischen der Krankheit und der Heilung
Pero entiendo bien lo que siento
Aber ich verstehe gut, was ich fühle
Prefiero ese gris
Ich bevorzuge dieses Grau
Que aquel miedo
Vor jener Angst
Y me revuelco con el miedo
Und ich wälze mich in der Angst
Y ruedan lágrimas de acero
Und Tränen aus Stahl rollen
Pero entiendo bien lo que siento
Aber ich verstehe gut, was ich fühle
Prefiero ese gris
Ich bevorzuge dieses Grau
Que aquel miedo
Vor jener Angst
Crecen en mi entraña
In meinen Eingeweiden wachsen
Flores de basura
Blumen aus Müll
Tu maña me engaña
Deine List täuscht mich
El gris me cura
Das Grau heilt mich
Tu bala es la culpa
Deine Kugel ist die Schuld
Y yo la recibo
Und ich empfange sie
Revienta con mi pecho
Sie zerschellt an meiner Brust
Termina conmigo
Mach Schluss mit mir
Vivo en la niebla insegura
Ich lebe im unsicheren Nebel
Entre la enfermedad y la cura
Zwischen der Krankheit und der Heilung
Pero entiendo bien lo que siento
Aber ich verstehe gut, was ich fühle
Prefiero ese gris
Ich bevorzuge dieses Grau
Que aquel miedo
Vor jener Angst
Y me revuelco con el miedo
Und ich wälze mich in der Angst
Y ruedan lágrimas de acero
Und Tränen aus Stahl rollen
Pero entiendo bien lo que siento
Aber ich verstehe gut, was ich fühle
Prefiero ese gris
Ich bevorzuge dieses Grau
Que aquel miedo
Vor jener Angst
Siento cenizas en el agua
Ich spüre Asche im Wasser
La tormenta rompe y pasa
Der Sturm bricht los und zieht vorüber
Pero entiendo bien lo que siento
Aber ich verstehe gut, was ich fühle
Prefiero ese gris
Ich bevorzuge dieses Grau
Que aquel miedo
Vor jener Angst





Авторы: David Rodriguez, Eduardo Cabra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.