Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frunzele Si Iarba
Die Blätter Und Das Gras
Yeah,
HaHa
Production
Yeah,
HaHa
Production
Se
anunță
o
vară
incendiară,
doamnelor
și
domnilor
Ein
heißer
Sommer
kündigt
sich
an,
meine
Damen
und
Herren
Yeah,
ha,
ha
Yeah,
ha,
ha
C,
A,
B,
R,
O,
N
C,
A,
B,
R,
O,
N
Frunzele
și
iarba
(frunzele
și
iarba)
Die
Blätter
und
das
Gras
(die
Blätter
und
das
Gras)
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
Die
Akazien
und
die
Bank
(die
Akazien
und
die
Bank)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
Die
Wellen,
das
Boot
(die
Wellen,
das
Boot)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
(yeah)
In
dem
wir
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben
(yeah)
Că
tot
acolo
ne-am
și
cunoscut
Denn
genau
dort
haben
wir
uns
auch
kennengelernt
Eu
mă
jucam
cu
tine
chiar
nu
vroiam
să
te
uiti
urât
Ich
spielte
mit
dir,
ich
wollte
wirklich
nicht,
dass
du
sauer
schaust
Vroiam
doar
să
avem
o
zi
de
vară
Ich
wollte
nur,
dass
wir
einen
Sommertag
haben
Mai
bine
stăm
aici
pe
lac
că-i
panică
la
scară
Besser
wir
bleiben
hier
auf
dem
See,
denn
am
Eingang
ist
Stress
Și
mintea
mea-i
departe,
plecată
în
altă
parte
Und
mein
Verstand
ist
weit
weg,
woanders
hingegangen
Noroc
că
mi-am
luat
sucul,
și
vreo
două-trei
tarte
Zum
Glück
habe
ich
den
Saft
mitgenommen,
und
so
zwei,
drei
Törtchen
C-așa-i
la
picnic
trebuie
să
te
gândești
la
tot
So
ist
das
beim
Picknick,
da
muss
man
an
alles
denken
Nu
vreau
să
faci
nimic
eu
te-am
invitat,
te
rog
Ich
will
nicht,
dass
du
etwas
tust,
ich
habe
dich
eingeladen,
bitte
Și
am
și
radio
cu
baterii
să
ascultăm
piese
de
vară
(de
vară)
Und
ich
habe
auch
ein
Radio
mit
Batterien,
um
Sommerlieder
zu
hören
(Sommer)
Și
de
ce
să
fi
stat
în
casă
când
uite
ce
marfă
e
pe-afară
(pe-afară)
Und
warum
drinnen
bleiben,
wenn
schau
mal,
wie
geil
es
draußen
ist
(draußen)
Frunzele
și
iarba
(frunzele
și
iarba)
Die
Blätter
und
das
Gras
(die
Blätter
und
das
Gras)
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
Die
Akazien
und
die
Bank
(die
Akazien
und
die
Bank)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
Die
Wellen,
das
Boot
(die
Wellen,
das
Boot)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
dem
wir
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben
Frunzele
și
iarba
Die
Blätter
und
das
Gras
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
Die
Akazien
und
die
Bank
(die
Akazien
und
die
Bank)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
Die
Wellen,
das
Boot
(die
Wellen,
das
Boot)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
dem
wir
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben
Dacă
și
iarna
sunt
pe
val
îți
dai
seama
cum
o
ard
vara
Wenn
ich
sogar
im
Winter
auf
der
Welle
reite,
kannst
du
dir
vorstellen,
wie
ich
es
im
Sommer
krachen
lasse
Îmi
miroase
a
grătar
și
bate
priza-n
toată
țara
Ich
rieche
Grillduft
und
im
ganzen
Land
geht
die
Post
ab
Când
ne
strângem
la
picnic,
turnăm
câte-un
pic-pic
Wenn
wir
uns
zum
Picknick
treffen,
schenken
wir
uns
ein
Schlückchen
ein
Vino
dragă
mai
aproape
să
servim
câte-un
mic-mic
Komm
näher,
Liebe,
lass
uns
ein
paar
Mici
essen
Mi-e
drag
de
tine,
îmi
place
când
te
văd
așa
Ich
mag
dich
sehr,
ich
mag
es,
wenn
ich
dich
so
sehe
Mai
ales
când
te
aprinzi
fix
aici
în
barca
mea
Besonders
wenn
du
genau
hier
in
meinem
Boot
Feuer
fängst
Mai
ales
că
te-am
prins,
nu
mai
scapi
din
mână
mea
Besonders
da
ich
dich
gefangen
habe,
du
entkommst
meiner
Hand
nicht
mehr
Mai
ales
că
m-am
prins
că
nu
mai
ieși
din
mintea
mea
Besonders
da
ich
gemerkt
habe,
dass
du
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf
gehst
Și
am
și
radio
cu
baterii
să
ascultăm
piese
de
vară
(de
vară)
Und
ich
habe
auch
ein
Radio
mit
Batterien,
um
Sommerlieder
zu
hören
(Sommer)
Și
de
ce
să
fi
stat
în
casă
când
uite
ce
marfa
e
pe-afară
(pe-afară)
Und
warum
drinnen
bleiben,
wenn
schau
mal,
wie
geil
es
draußen
ist
(draußen)
Frunzele
și
iarba
(uuh)
Die
Blätter
und
das
Gras
(uuh)
Salcâmii
și
banca
(uuh)
Die
Akazien
und
die
Bank
(uuh)
Valurile,
barca
(uuh)
Die
Wellen,
das
Boot
(uuh)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
dem
wir
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben
Frunzele
și
iarba
(uuh)
Die
Blätter
und
das
Gras
(uuh)
Salcâmii
și
banca
(uuh)
Die
Akazien
und
die
Bank
(uuh)
Valurile,
barca
(uuh)
Die
Wellen,
das
Boot
(uuh)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
dem
wir
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben
Frunzele
și
iarba
(frunzele
și
iarba)
Die
Blätter
und
das
Gras
(die
Blätter
und
das
Gras)
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
Die
Akazien
und
die
Bank
(die
Akazien
und
die
Bank)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
Die
Wellen,
das
Boot
(die
Wellen,
das
Boot)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
dem
wir
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben
Frunzele
și
iarba
Die
Blätter
und
das
Gras
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
Die
Akazien
und
die
Bank
(die
Akazien
und
die
Bank)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
Die
Wellen,
das
Boot
(die
Wellen,
das
Boot)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
dem
wir
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben,
und
trieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Mihai, Alexandru Minculescu, Laura Ioana Gherescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.