Текст и перевод песни Cabron - Frunzele Si Iarba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frunzele Si Iarba
Leaves And Grass
Yeah,
HaHa
Production
Yeah,
HaHa
Production
Se
anunță
o
vară
incendiară,
doamnelor
și
domnilor
A
sizzling
summer
is
in
store,
ladies
and
gentlemen
Yeah,
ha,
ha
Yeah,
ha,
ha
C,
A,
B,
R,
O,
N
C,
A,
B,
R,
O,
N
Frunzele
și
iarba
(frunzele
și
iarba)
Leaves
and
grass
(leaves
and
grass)
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
The
black
locusts
and
the
bench
(the
black
locusts
and
the
bench)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
The
waves,
the
boat
(the
waves,
the
boat)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
(yeah)
In
which
we
were
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating
(yeah)
Că
tot
acolo
ne-am
și
cunoscut
That's
where
we
first
met
Eu
mă
jucam
cu
tine
chiar
nu
vroiam
să
te
uiti
urât
I
was
playing
with
you,
I
really
didn't
want
you
to
look
at
me
with
hatred
Vroiam
doar
să
avem
o
zi
de
vară
I
just
wanted
us
to
have
a
summer
day
Mai
bine
stăm
aici
pe
lac
că-i
panică
la
scară
We'd
better
stay
here
on
the
lake
because
there's
panic
at
the
stairs
Și
mintea
mea-i
departe,
plecată
în
altă
parte
And
my
mind
is
far
away,
gone
somewhere
else
Noroc
că
mi-am
luat
sucul,
și
vreo
două-trei
tarte
Luckily
I
brought
my
juice,
and
a
couple
of
tarts
C-așa-i
la
picnic
trebuie
să
te
gândești
la
tot
Because
that's
how
it
is
at
a
picnic,
you
have
to
think
of
everything
Nu
vreau
să
faci
nimic
eu
te-am
invitat,
te
rog
I
don't
want
you
to
do
anything,
I
invited
you,
please
Și
am
și
radio
cu
baterii
să
ascultăm
piese
de
vară
(de
vară)
And
I
also
have
a
battery-powered
radio
so
we
can
listen
to
summer
tunes
(summer
tunes)
Și
de
ce
să
fi
stat
în
casă
când
uite
ce
marfă
e
pe-afară
(pe-afară)
And
why
should
we
have
stayed
home
when
look
at
the
great
stuff
that's
outside
(outside)
Frunzele
și
iarba
(frunzele
și
iarba)
Leaves
and
grass
(leaves
and
grass)
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
The
black
locusts
and
the
bench
(the
black
locusts
and
the
bench)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
The
waves,
the
boat
(the
waves,
the
boat)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
which
we
were
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating
Frunzele
și
iarba
Leaves
and
grass
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
The
black
locusts
and
the
bench
(the
black
locusts
and
the
bench)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
The
waves,
the
boat
(the
waves,
the
boat)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
which
we
were
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating
Dacă
și
iarna
sunt
pe
val
îți
dai
seama
cum
o
ard
vara
If
I'm
riding
the
wave
even
in
winter,
you
can
imagine
how
I'm
killing
it
in
the
summer
Îmi
miroase
a
grătar
și
bate
priza-n
toată
țara
I
smell
the
barbecue
and
hear
the
strike
of
the
lighter
all
over
the
country
Când
ne
strângem
la
picnic,
turnăm
câte-un
pic-pic
When
we
gather
for
a
picnic,
we
pour
a
little
bit
Vino
dragă
mai
aproape
să
servim
câte-un
mic-mic
Come
closer,
darling,
so
we
can
each
have
a
bite
Mi-e
drag
de
tine,
îmi
place
când
te
văd
așa
My
darling,
I
love
when
I
see
you
like
this
Mai
ales
când
te
aprinzi
fix
aici
în
barca
mea
Especially
when
you
light
up
right
here
in
my
boat
Mai
ales
că
te-am
prins,
nu
mai
scapi
din
mână
mea
Especially
since
I
caught
you,
you
can't
escape
from
my
hand
Mai
ales
că
m-am
prins
că
nu
mai
ieși
din
mintea
mea
Especially
since
I've
realized
that
you're
never
leaving
my
mind
Și
am
și
radio
cu
baterii
să
ascultăm
piese
de
vară
(de
vară)
And
I
also
have
a
battery-powered
radio
so
we
can
listen
to
summer
tunes
(summer
tunes)
Și
de
ce
să
fi
stat
în
casă
când
uite
ce
marfa
e
pe-afară
(pe-afară)
And
why
should
we
have
stayed
home
when
look
at
the
great
stuff
that's
outside
(outside)
Frunzele
și
iarba
(uuh)
Leaves
and
grass
(uuh)
Salcâmii
și
banca
(uuh)
The
black
locusts
and
the
bench
(uuh)
Valurile,
barca
(uuh)
The
waves,
the
boat
(uuh)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
which
we
were
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating
Frunzele
și
iarba
(uuh)
Leaves
and
grass
(uuh)
Salcâmii
și
banca
(uuh)
The
black
locusts
and
the
bench
(uuh)
Valurile,
barca
(uuh)
The
waves,
the
boat
(uuh)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
which
we
were
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating
Frunzele
și
iarba
(frunzele
și
iarba)
Leaves
and
grass
(leaves
and
grass)
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
The
black
locusts
and
the
bench
(the
black
locusts
and
the
bench)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
The
waves,
the
boat
(the
waves,
the
boat)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
which
we
were
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating
Frunzele
și
iarba
Leaves
and
grass
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
The
black
locusts
and
the
bench
(the
black
locusts
and
the
bench)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
The
waves,
the
boat
(the
waves,
the
boat)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
In
which
we
were
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating,
and
floating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Mihai, Alexandru Minculescu, Laura Ioana Gherescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.