Текст и перевод песни Cabron - Frunzele Si Iarba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frunzele Si Iarba
Листья и трава
Yeah,
HaHa
Production
Yeah,
HaHa
Production
Se
anunță
o
vară
incendiară,
doamnelor
și
domnilor
Объявляется
жаркое
лето,
дамы
и
господа
Yeah,
ha,
ha
Yeah,
ha,
ha
C,
A,
B,
R,
O,
N
C,
A,
B,
R,
O,
N
Frunzele
și
iarba
(frunzele
și
iarba)
Листья
и
трава
(листья
и
трава)
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
Акации
и
скамейка
(акации
и
скамейка)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
Волны,
лодка
(волны,
лодка)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
(yeah)
В
которой
мы
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли
(yeah)
Că
tot
acolo
ne-am
și
cunoscut
Ведь
именно
там
мы
и
познакомились
Eu
mă
jucam
cu
tine
chiar
nu
vroiam
să
te
uiti
urât
Я
играл
с
тобой,
милая,
и
совсем
не
хотел,
чтобы
ты
хмурилась
Vroiam
doar
să
avem
o
zi
de
vară
Хотел
просто
провести
с
тобой
летний
денёк
Mai
bine
stăm
aici
pe
lac
că-i
panică
la
scară
Лучше
останемся
здесь,
на
озере,
на
берегу
слишком
много
суеты
Și
mintea
mea-i
departe,
plecată
în
altă
parte
И
мысли
мои
далеко,
улетели
в
другую
сторону
Noroc
că
mi-am
luat
sucul,
și
vreo
două-trei
tarte
Хорошо,
что
я
взял
сок
и
пару-тройку
пирожков
C-așa-i
la
picnic
trebuie
să
te
gândești
la
tot
Ведь
на
пикнике
нужно
обо
всём
подумать
Nu
vreau
să
faci
nimic
eu
te-am
invitat,
te
rog
Не
хочу,
чтобы
ты
что-то
делала,
я
тебя
пригласил,
прошу
Și
am
și
radio
cu
baterii
să
ascultăm
piese
de
vară
(de
vară)
И
у
меня
есть
радио
с
батарейками,
чтобы
слушать
летние
песни
(летние)
Și
de
ce
să
fi
stat
în
casă
când
uite
ce
marfă
e
pe-afară
(pe-afară)
И
зачем
сидеть
дома,
когда
такая
красота
на
улице
(на
улице)
Frunzele
și
iarba
(frunzele
și
iarba)
Листья
и
трава
(листья
и
трава)
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
Акации
и
скамейка
(акации
и
скамейка)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
Волны,
лодка
(волны,
лодка)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
В
которой
мы
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли
Frunzele
și
iarba
Листья
и
трава
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
Акации
и
скамейка
(акации
и
скамейка)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
Волны,
лодка
(волны,
лодка)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
В
которой
мы
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли
Dacă
și
iarna
sunt
pe
val
îți
dai
seama
cum
o
ard
vara
Если
даже
зимой
я
на
волне,
представляешь,
как
я
зажигаю
летом
Îmi
miroase
a
grătar
și
bate
priza-n
toată
țara
Пахнет
шашлыком,
и
кайф
разливается
по
всей
стране
Când
ne
strângem
la
picnic,
turnăm
câte-un
pic-pic
Когда
собираемся
на
пикник,
наливаем
по
чуть-чуть
Vino
dragă
mai
aproape
să
servim
câte-un
mic-mic
Подойди
ближе,
дорогая,
давай
съедим
по
шашлычку
Mi-e
drag
de
tine,
îmi
place
când
te
văd
așa
Ты
мне
нравишься,
мне
нравится
видеть
тебя
такой
Mai
ales
când
te
aprinzi
fix
aici
în
barca
mea
Особенно
когда
ты
загораешься
прямо
здесь,
в
моей
лодке
Mai
ales
că
te-am
prins,
nu
mai
scapi
din
mână
mea
Тем
более,
что
я
тебя
поймал,
тебе
от
меня
не
уйти
Mai
ales
că
m-am
prins
că
nu
mai
ieși
din
mintea
mea
Тем
более,
что
я
понял,
что
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Și
am
și
radio
cu
baterii
să
ascultăm
piese
de
vară
(de
vară)
И
у
меня
есть
радио
с
батарейками,
чтобы
слушать
летние
песни
(летние)
Și
de
ce
să
fi
stat
în
casă
când
uite
ce
marfa
e
pe-afară
(pe-afară)
И
зачем
сидеть
дома,
когда
такая
красота
на
улице
(на
улице)
Frunzele
și
iarba
(uuh)
Листья
и
трава
(uuh)
Salcâmii
și
banca
(uuh)
Акации
и
скамейка
(uuh)
Valurile,
barca
(uuh)
Волны,
лодка
(uuh)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
В
которой
мы
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли
Frunzele
și
iarba
(uuh)
Листья
и
трава
(uuh)
Salcâmii
și
banca
(uuh)
Акации
и
скамейка
(uuh)
Valurile,
barca
(uuh)
Волны,
лодка
(uuh)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
В
которой
мы
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли
Frunzele
și
iarba
(frunzele
și
iarba)
Листья
и
трава
(листья
и
трава)
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
Акации
и
скамейка
(акации
и
скамейка)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
Волны,
лодка
(волны,
лодка)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
В
которой
мы
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли
Frunzele
și
iarba
Листья
и
трава
Salcâmii
și
banca
(salcâmii
și
banca)
Акации
и
скамейка
(акации
и
скамейка)
Valurile,
barca
(valurile,
barca)
Волны,
лодка
(волны,
лодка)
În
care
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam,
și
pluteam
В
которой
мы
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли,
и
плыли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Mihai, Alexandru Minculescu, Laura Ioana Gherescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.