Текст и перевод песни Cabron - Prieten Vechi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
sa-ti
zic
eu
cum
sta
treaba
Let
me
tell
you
how
things
are
Omul
asta
ti-a
dat
suflet
cu
gramada
This
man
gave
you
his
heart
Si-ai
inviat
cand
a
inviat
baiatul
And
you
came
to
life
when
he
did
Adica-i
om
peste
bani
peste
teatru
In
other
words,
he's
more
important
than
money
or
theater
Peste
tovarasii
mai
buni
Or
your
so-called
friends
De
care
nu
stii
nimic
de
cateva
luni
Whom
you
haven't
seen
in
months
De
cateva
saptamani
te
vad
cam
intors
I
have
noticed
that
for
the
past
few
weeks
you
have
been
acting
strange
Si-o
iei
pe
aratura
fix
ca
soferul
prost
And
you've
been
taking
risks
like
a
reckless
driver
Dar
nu-i
nimic
stiu
ca
timpu-i
contra
cost
But
I
know
time
is
of
the
essence
Dar
timpul
ti-era
ieftin
dar
erai
pierdut
ca-n
Lost
And
time
was
cheap
for
you,
but
you
were
lost
like
in
Lost
Si
ai
ales
pervers
sa
rascolesti
morti
And
you
chose
to
dig
up
the
past
Sriu
ca
ti-a
fost
greu
jocul
asta
nu
e
pentru
toti
I
know
it
was
hard,
this
game
is
not
for
everyone
E
pentru
cei
care
mereu
aici
au
fost
It's
for
those
who
have
always
been
there
Ti-o
arzi
periculos
las-o
in
p*la
mea
esti
prost
You're
playing
with
fire,
let
go,
you're
stupid
Nu
intelegi
ca
palma
pe
care
ti-am
dat-o
Don't
you
understand
that
the
slap
I
gave
you
Nu
ti-am
dat-o
sa-mi
iei
toata
mana
ca
o
depravata
Was
not
for
you
to
take
my
whole
hand
like
a
pervert
Mi-ai
fi
fost
ca
un
frate
You
could
have
been
like
a
brother
to
me
Dar
tu
m-ai
rupt
pe
jumate
But
you
tore
me
in
half
Si
cand
imi
dadeai
dreptate
And
when
you
agreed
with
me
M-ai
aruncat
ca
pe-o
carte
You
threw
me
away
like
a
book
Dar
eu
nu
cad
asa
usor
But
I'm
not
going
down
that
easily
Am
aripi
mari
sa
pot
sa
zbor
I
have
big
wings
so
I
can
fly
La
distanta
mare
de
sol
Far
away
from
the
ground
De
lumea
asta
de
decor
From
this
world
of
make-believe
Uite-o
vorba
ar
trebui
sa
te
feresti
Here's
a
piece
of
advice,
watch
out
De
baiatul
bun
care
te
ghiceste
ce
fel
esti
For
the
so-called
"good
guys"
who
can
see
through
you
Si
te
lasa
sa
crezi
ca
ai
sa
reusesti
And
let
you
believe
that
you
can
do
it
Ca
tu
meriti
sa
te
tavalesti
sa
te
milogesti
That
you
deserve
to
wallow
in
self-pity
Imi
placeai
dar
ai
ars-o
prea
ca
la
Ploiesti
I
liked
you,
but
you
burned
yourself
like
Ploiesti
Si
ca
niciodata
nu
m-am
gandit
ce
gandesti
And
I
never
thought
about
what
you
were
thinking
Cine
vrea
sa
te
omoare
te
omoara
pana
moare
Those
who
want
to
kill
you,
will
kill
you
until
they
die
Prieten
drag
asta-i
ultima
scrisoare
My
dear
friend,
this
is
the
last
letter
Ultima
urare
de
bine
in
viata
The
last
wish
in
life
Subiectu-i
sensibil
si
deja
imi
provoaca
greata
The
subject
is
sensitive
and
it
already
makes
me
sick
Dimineata
vreau
sa
ma
trezesc
gandind
In
the
morning
I
want
to
wake
up
thinking
Ca
mai
bine
ca
s-a
sfarsit
inainte
de
timp
That
it's
better
that
it
ended
prematurely
Deci
prieten
drag
iti
doresc
prieteni
lasi
So
my
dear
friend,
I
wish
you
cowardly
friends
Prieten
fals
vorbea
lumea
prin
oras
A
false
friend,
people
used
to
say
in
the
city
Mai
bine
legat
la
garda
cu
borfasi
Rather
be
stuck
with
thugs
Ca
tu
ma
dai
pe
faras
cand
nu
mai
ai
cash
Because
you're
just
going
to
throw
me
away
when
you
run
out
of
money
Mi-ai
fi
fost
ca
un
frate
You
could
have
been
like
a
brother
to
me
Dar
tu
m-ai
rupt
pe
jumate
But
you
tore
me
in
half
Si
cand
imi
dadeai
dreptate
And
when
you
agreed
with
me
M-ai
aruncat
ca
pe-o
carte
You
threw
me
away
like
a
book
Dar
eu
nu
cad
asa
usor
But
I'm
not
going
down
that
easily
Am
aripi
mari
sa
pot
sa
zbor
I
have
big
wings
so
I
can
fly
La
distanta
mare
de
sol
Far
away
from
the
ground
De
lumea
asta
de
decor
From
this
world
of
make-believe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chisaru Maxim, Alexandru Minculescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.