Текст и перевод песни Cabron feat. Feli - Drumuri Necunoscute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drumuri Necunoscute
Неизведанные дороги
Cine
poate
sa
imi
puna
Кто
может
замолвить
Acolo
sus
o
vorba
buna
Там,
наверху,
словечко
за
меня,
Sa-mi
dea
noroc
si
zile
multe
Пожелать
мне
удачи
и
долгих
лет
Pe
drumuri
necunoscute
На
неизведанных
дорогах.
Sa
fac
lumea
sa
ma
asculte
Чтобы
мир
слушал
меня,
Ca
arta
vine
din
durere
Ведь
искусство
рождается
из
боли.
Am
stiu
asta
si-am
facut-o
cu
placere
Я
знал
это
и
делал
с
удовольствием,
Dar
ea
nu
vine
nu
se
apropie
Но
она
не
приходит,
не
приближается,
D-aia
a
trebuit
sa-mi
fac
io
arta
mea
proprie
Поэтому
мне
пришлось
создать
свое
собственное
искусство.
Si
sa-mi
fac
eu
cartile
mele
И
написать
свои
собственные
правила.
D-aia
si
vin
rar
dar
cand
vin
aduc
avere
Поэтому
я
прихожу
редко,
но
когда
прихожу,
приношу
богатство.
Pasii
sa-i
fac
lent
dar
sa
urc
treapta
cu
treapta
Шаги
мои
медленны,
но
я
поднимаюсь
ступенька
за
ступенькой,
Cu
gandul
la
ce
am
tatuat
pe
mana
dreapta
Думая
о
том,
что
вытатуировано
у
меня
на
правой
руке.
Stii
si
sa
rup
studiou-n
doua
Знаю,
как
разорвать
студию
пополам,
Si-am
rupt
cateva
incepand
din
99
И
разорвал
несколько,
начиная
с
99-го,
Cand
am
intrat
in
lumea
noua
Когда
вошел
в
новый
мир.
Am
vazut
ca
astia
nu
te
uita
doar
se
fac
ca
ploua
Я
увидел,
что
эти
люди
не
замечают
тебя,
только
делают
вид,
что
идет
дождь.
Am
zile
de
la
Dumnezeu
sa
fac
ce
vreau
eu
У
меня
есть
дни,
данные
Богом,
чтобы
делать
то,
что
я
хочу,
Cu
atatea
sanse
intalnite
pe
traseu
Со
столькими
шансами,
встреченными
на
пути.
Si
m-am
luptat
cu
oamenii
cu
cap
greu
И
я
боролся
с
тугодумами,
Sa
inteleaga
pan'la
urma
care-i
sensul
meu
Чтобы
они
наконец
поняли,
в
чем
мой
смысл.
Cine
poate
sa
imi
puna
Кто
может
замолвить
Acolo
sus
o
vorba
buna
Там,
наверху,
словечко
за
меня,
Sa-mi
dea
noroc
si
zile
multe
Пожелать
мне
удачи
и
долгих
лет
Pe
drumuri
necunoscute
На
неизведанных
дорогах.
Sa
fac
lumea
sa
ma
asculte
Чтобы
мир
слушал
меня,
Ca
asta-i
scopul
meu
in
viata
Ведь
это
моя
цель
в
жизни.
Muzica
mea
acum
e
drogul
lor
de
dimineata
Моя
музыка
теперь
их
утренний
наркотик,
Cand
pleaca
la
munca
ma
aud
si
se
gandesc
Когда
они
идут
на
работу,
они
слышат
меня
и
думают,
Ca
asta-i
vocea
care
a
facut
ce
si-a
ales
Что
это
голос
того,
кто
сделал
свой
выбор.
Eu
mi-am
trai
mereu
visul
Я
всегда
жил
своей
мечтой
Si-am
incercat
cat
am
putut
sa
evit
compromisul
И
старался,
как
мог,
избегать
компромиссов.
Credeau
ca-m
picat
in
abis
Они
думали,
что
я
упал
в
пропасть,
Dar
fratele
lor
abia
acum
are
pofta
de
scris
Но
их
брат
только
сейчас
жаждет
писать.
Si
fac
poezii
pentru
oameni
mari
si
copii
И
я
пишу
стихи
для
взрослых
и
детей,
Si
le
pun
pe
tobe
sa
le
auzi
zi
de
zi
И
накладываю
их
на
биты,
чтобы
вы
слышали
их
изо
дня
в
день.
Si
nu-mi
pare
rau
ca
nu
pot
sa-i
impac
pe
toti
И
я
не
жалею,
что
не
могу
угодить
всем,
Dar
la
dracu
oamenii
nu-s
din
p*le
de
roboti
Но,
черт
возьми,
люди
не
сделаны
из
х*ёв
роботов.
Si
am
zile
de
la
Dumnezeu
sa
fac
ce
vreau
eu
И
у
меня
есть
дни,
данные
Богом,
чтобы
делать
то,
что
я
хочу,
Cu
atatea
sanse
intalnite
pe
traseu
Со
столькими
шансами,
встреченными
на
пути.
Si
m-am
luptat
cu
oamenii
cu
cap
greu
И
я
боролся
с
тугодумами,
Sa
inteleaga
pan'la
urma
care-i
sensul
meu
Чтобы
они
наконец
поняли,
в
чем
мой
смысл.
Cine
poate
sa
imi
puna
Кто
может
замолвить
Acolo
sus
o
vorba
buna
Там,
наверху,
словечко
за
меня,
Sa-mi
dea
noroc
si
zile
multe
Пожелать
мне
удачи
и
долгих
лет
Pe
drumuri
necunoscute
На
неизведанных
дорогах.
Sa
fac
lumea
sa
ma
asculte
Чтобы
мир
слушал
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chisaru Maxim, Alexandru Minculescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.