Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srećem
je
na
vratima
knjižnica
pred
izlogom
knjižare
Ich
treffe
sie
an
der
Tür
der
Bibliothek,
vor
dem
Schaufenster
der
Buchhandlung
Srećem
te
umorne
oči
velike
Ich
begegne
diesen
müden,
großen
Augen
Nikome
ne
želi
da
odaje
svoje
snove
i
vizije
Niemandem
will
sie
ihre
Träume
und
Visionen
verraten
Njene
ruke
govore
Ihre
Hände
sprechen
Živi
kao
pjesma
Lebt
wie
ein
Lied
Nježna
kao
pjesma
Zart
wie
ein
Lied
Živi
kao
pjesma
Lebt
wie
ein
Lied
Nježna
kao
pjesma
Zart
wie
ein
Lied
Svi
žele
da
osjete
njene
poglede
i
dodire
Alle
wollen
ihre
Blicke
und
Berührungen
spüren
Nikome
se
ona
ne
osmjehuje
Niemanden
lächelt
sie
an
Što
se
događa
s
njom,
ne
zna
se
(ne
zna
se)
Was
mit
ihr
geschieht,
weiß
man
nicht
(weiß
man
nicht)
Za
nju
uvijek
svi
govore
Von
ihr
sagen
immer
alle
Kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Živi
kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Lebt
wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Nježna
kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Zart
wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Živi
kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Lebt
wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Nježna
kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Zart
wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Živi
kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Lebt
wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Nježna
kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Zart
wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Živi
kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Lebt
wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Nježna
kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Zart
wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Živi
kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Lebt
wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Nježna
kao
pjesma
(oh-oh-oh)
Zart
wie
ein
Lied
(oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cacadou Look
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.