Cacho Castaña con Adriana Varela - El Morocho Y El Oriental - En Vivo Gran Rex - перевод текста песни на немецкий

El Morocho Y El Oriental - En Vivo Gran Rex - Adriana Varela , Cacho Castaña перевод на немецкий




El Morocho Y El Oriental - En Vivo Gran Rex
Der Dunkelhaarige und der Orientale - Live im Gran Rex
Viejo café cincuentón
Altes Café aus den Fünfzigern,
Que por la Boca existía,
Das es in La Boca gab,
Allá por Olavarría
Dort an der Olavarría,
Esquina Almirante Brown.
Ecke Almirante Brown.
Se estremeció de emoción
Dein Getränkeausschank
Tu despacho de bebidas
Erbebte vor Rührung
Con las milongas sentidas
Mit den gefühlvollen Milongas
De Gabino y de Cazón.
Von Gabino und Cazón.
Histórico bodegón
Historische Bodega
Del priorato y del Trinchieri,
Des Priorats und des Trinchieri,
Donde una noche Cafieri
Wo eines Nachts Cafieri
Entró a copar la reunión.
Hereinkam, um die Versammlung zu sprengen.
Traía un dúo de cantores
Er brachte ein Duo von Sängern mit
Y haciendo, orgulloso, punta
Und sagte stolz, an der Spitze stehend:
Dijo: "Aquí traigo una yunta
"Hier bringe ich ein Gespann,
Que cantando hace primores".
Das beim Singen Wunder vollbringt."
Y con acento cordial
Und mit herzlichem Akzent
Fue diciendo medio chocho:
Sagte er halb benommen:
"Este mozo es el Morocho
"Dieser Junge ist der Dunkelhaarige
Y éste Pepe el Oriental".
Und dieser Pepe, der Orientale."
Un aplauso general
Ein allgemeiner Applaus
Al dúo fue saludando
Begrüßte das Duo
Y El Morocho iba templando
Und der Dunkelhaarige stimmte an,
Lo mismo que El Oriental.
Genau wie der Orientale.
Templaron con alegría
Sie stimmten voller Freude
Sus instrumentos a fondo
Ihre Instrumente bis zum Anschlag
Y el silencio era tan hondo
Und die Stille war so tief,
Que ni las moscas se oían.
Dass man nicht einmal die Fliegen hörte.
Y entre aplausos, vino y chopes,
Und zwischen Applaus, Wein und Bierkrügen,
Y esta vuelta yo la pago,
Und diese Runde zahle ich,
Iba corriendo el halago
Verbreitete sich das Lob
Tendido a todo galope.
Im vollen Galopp.
"A mi madre", "La pastora",
"An meine Mutter", "Die Hirtin",
"El moro" y otras canciones
"Der Mohr" und andere Lieder
Golpeaban los corazones
Berührten die Herzen
Con voces conmovedoras.
Mit bewegenden Stimmen.
Ah, café de aquel entonces
Ach, Café jener Zeit,
De la calle Olavarría,
In der Olavarría-Straße,
Donde de noche caía
Wo ich nachts vorbeikam,
Allá por el año once...
Damals im Jahr elf...
De cuando yo, en mi arrabal,
Als ich in meinem Viertel
De bravo tuve cartel.
Als Draufgänger bekannt war, meine Liebe.
Y El Morocho era Gardel
Und der Dunkelhaarige war Gardel
Y Razzano El Oriental.
Und Razzano der Orientale.





Авторы: Enrique Domingo Cadicamo, Angel D'agostino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.