Текст и перевод песни Cacho Castaña feat. Adriana Varela - Bajo un Cielo de Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo un Cielo de Estrellas
Под звездным небом
Mucho
tiempo
después
de
alejarme,
Спустя
долгое
время
после
расставания,
Vuelvo
al
barrio
que
un
día
dejé...
Я
вернулся
в
район,
который
когда-то
покинул...
Con
el
ansia
de
ver
por
sus
calles
С
желанием
увидеть
на
его
улицах
Mis
viejos
amigos,
el
viejo
café.
Моих
старых
друзей,
старое
кафе.
En
la
noche
tranquila
y
oscura
В
тихой
и
темной
ночи
Hasta
el
aire
parece
decir:
Даже
воздух
словно
говорит:
"No
te
olvides
que
siempre
fui
tuya
"Не
забывай,
что
я
всегда
была
твоей
Y
sigo
esperando
que
vuelvas
a
mí".
И
всё
ещё
жду,
когда
ты
вернёшься
ко
мне".
En
esta
noche
vuelvo
a
ser
В
эту
ночь
я
снова
становлюсь
Aquel
muchacho
soñador
Тем
мечтательным
юношей,
Que
supo
amarte
y
con
sus
versos
Который
умел
любить
тебя
и
своими
стихами
Te
brindó
sus
penas...
Дарил
тебе
свои
печали...
Hay
una
voz
que
me
dice
al
oído
Какой-то
голос
шепчет
мне
на
ухо:
"Yo
sé
que
has
venido
"Я
знаю,
что
ты
пришел
Por
ella...
por
ella".
Ради
неё...
ради
неё".
Qué
amable
y
qué
triste
es
a
la
vez
Какое
приятное
и
в
то
же
время
грустное
La
soledad
del
arrabal
Одиночество
окраины
Con
sus
casitas
y
los
árboles
que
pintan
sombras.
С
её
домиками
и
деревьями,
рисующими
тени.
Sentir
que
todo...
que
todo
la
nombra,
Чувствовать,
что
всё...
что
всё
напоминает
о
ней,
Qué
ganas
enormes
me
dan
de
llorar
Как
сильно
хочется
плакать.
Bajo
el
cielo
cubierto
de
estrellas
Под
небом,
усыпанным
звездами,
Una
sombra
parezco
al
pasar...
Я
словно
тень,
когда
прохожу
мимо...
No
he
de
verme
jamás
con
aquella
Мне
больше
не
суждено
увидеться
с
той,
Qué
tanto
mi
quiso...
y
hoy
debo
olvidar
Которая
так
сильно
любила
меня...
и
которую
я
теперь
должен
забыть.
En
la
noche
tranquila
y
oscura
В
тихой
и
темной
ночи
Hasta
el
aire
parece
decir:
Даже
воздух
словно
говорит:
"Para
qué
recordar
que
fui
tuya
"Зачем
вспоминать,
что
я
была
твоей,
Si
yo
ya
no
espero
que
vuelvas
a
mí".
Если
я
уже
не
жду,
что
ты
вернёшься
ко
мне".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Luciano Stamponi, Enrique Francini, Jose Maria Contursi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.