Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Café la Humedad (En Vivo)
Café La Humedad (Live)
Humedad...
Feuchtigkeit...
Llovizna
y
frío...
Nieselregen
und
Kälte...
Mi
aliento
empaña
Mein
Atem
beschlägt
El
vidrio
azul
del
viejo
bar.
Das
blaue
Glas
der
alten
Bar.
No
me
pregunten
si
hace
mucho
que
la
espero:
Fragt
mich
nicht,
ob
ich
schon
lange
auf
sie
warte:
Un
café
que
ya
está
frío
y
hace
varios
ceniceros.
Ein
Kaffee,
der
schon
kalt
ist,
und
etliche
Aschenbecher
voll.
Aunque
sé
que
nunca
llega
Obwohl
ich
weiß,
dass
sie
nie
kommt
Siempre
que
llueve
voy
corriendo
hasta
el
café,
Immer
wenn
es
regnet,
eile
ich
zum
Café,
Y
sólo
cuento
con
la
compañía
de
un
gato
Und
ich
habe
nur
die
Gesellschaft
einer
Katze
Que
al
cordón
de
mi
zapato
lo
destroza
con
placer.
Die
mit
Vergnügen
meinen
Schnürsenkel
zerfetzt.
Café
La
Humedad,
billar
y
reunión...
Café
La
Humedad,
Billard
und
Treffpunkt...
Sábado
con
trampas...
¡Qué
linda
función!
Samstag
mit
Tricks...
Welch
schöne
Vorstellung!
Yo
solamente
necesito
agradecerte
Ich
muss
dir
nur
danken
La
enseñanza
de
tus
noches
Für
die
Lehren
deiner
Nächte
Que
me
alejan
de
la
muerte.
Die
mich
vom
Tod
fernhalten.
Café
La
Humedad,
billar
y
reunión...
Café
La
Humedad,
Billard
und
Treffpunkt...
Sábado
con
trampas.
¡Qué
linda
función!
Samstag
mit
Tricks.
Welch
schöne
Vorstellung!
Yo
simplemente
te
agradezco
las
poesías
Ich
danke
dir
einfach
für
die
Gedichte
Que
la
escuela
de
tus
noches
Die
die
Schule
deiner
Nächte
Le
enseñaron
a
mis
días.
Meinen
Tagen
beigebracht
hat.
Soledad
de
soltería...
Son
treinta
Einsamkeit
des
Junggesellen...
Es
sind
dreißig
Abriles
ya
cansados
de
soñar.
Lenze
schon
müde
vom
Träumen.
Por
eso
vuelvo
hasta
la
esquina
del
boliche
Deshalb
kehre
ich
zur
Ecke
der
Kneipe
zurück
A
buscar
la
barra
eterna
de
Gaona
y
Boyacá.
Um
die
ewige
Clique
von
Gaona
und
Boyacá
zu
suchen.
¡Ya
son
pocos
los
que
quedan!
Es
sind
nur
noch
wenige
übrig!
Vamos,
muchachos,
esta
noche
a
recordar
Kommt,
Jungs,
lasst
uns
heute
Abend
erinnern
Una
por
una
las
hazañas
de
otros
tiempos
An
jede
einzelne
Heldentat
vergangener
Zeiten
Y
el
recuerdo
del
boliche
que
llamamos
La
Humedad
Und
an
die
Erinnerung
an
die
Kneipe,
die
wir
La
Humedad
nannten
Cacho
Castaña
Cacho
Castaña
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Vicente Castagna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.