Cacho Castaña - Chorra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cacho Castaña - Chorra




Chorra
Bitch
Por ser bueno,
For being good,
Me pusiste a la miseria,
You put me in misery,
Me dejaste en la palmera,
You left me in the palm tree,
Me afanaste hasta el color.
You even stole my color.
En seis meses
In six months
Me comiste el mercadito,
You ate my little market,
La casilla de la feria,
The fair booth,
La ganchera, el mostrador...
The hanger, the counter...
Chorra
Bitch
Me robaste hasta el amor...
You even stole my love...
Ahura,
Now,
Tanto me asusta una mina,
A chick scares me so much,
Que si en la calle me afila
That if she sharpens me in the street
Me pongo al lao del botón.
I put myself next to the button.
Lo que más bronca me da,
What makes me mad the most,
Es haber sido tan gil
Is to have been such a fool
Si hace un mes me desayuno
If a month ago I had breakfast
Con lo qu' he sabido ayer,
With what I learned yesterday,
No er'a que me cachaban
It wasn't me who was catching
Tus rebusques de mujer...
Your tricks of a woman...
Hoy me entero que tu mama
Today I know that your mom
"Noble viuda de un guerrero",
"Noble widow of a warrior",
Es la chorra de más fama
Is the most famous thief
Que ha pisao la treinta y tres
Who has stepped on the thirty-three
Y he sabido que el "guerrero"
And I have learned that the "warrior"
Que murió lleno de honor,
Who died full of honor,
Ni murió ni fue guerrero
Neither died nor was a warrior
Como m'engrupiste vos.
Like you fooled me.
Está en cana prontuariado
He's in jail with a record
Como agente 'e la camorra,
As an agent of the camorra,
Profesor de cachiporra,
Knuckleduster teacher,
Malandrín y estafador
Rogue and scammer
Entre todos
Between all of you
Me pelaron con la cero,
You skinned me with zero,
Tu silueta fue el anzuelo
Your silhouette was the hook
Donde yo me fui a ensartar.
Where I went to get caught on.
Se tragaron
They swallowed
Vos, "la viuda" y "el guerrero"
You, "the widow" and "the warrior"
Lo que me costó diez años
What cost me ten years
De paciencia y de yugar...
Of patience and work...
Chorros
Thieves
Vos, tu vieja y tu papá,
You, your old lady and your daddy,
Guarda
Careful
Cuidensé porque anda suelta,
Be careful because she is loose,
Si los cacha los da vuelta,
If she catches you, she'll turn you over,
No les da tiempo a rajar.
She won't give you time to run.
Lo que más bronca me da,
What makes me mad the most,
Es haber estao tan gil.
Is to have been such a fool.





Авторы: Enrique Santos Discepolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.