Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Manta en el Piso
With a Blanket on the Floor
Que
buena
melodía
que
la
lluvia
tenía
Oh,
the
rain
had
such
a
sweet
melody
Sobre
el
techo
de
chapas
cuando
tú
fuiste
mía
On
the
tin
roof,
when
you
were
mine
El
desborde
salvaje
de
mi
amor
I
poured
all
the
wild
passion
of
my
love
Lo
derramé
en
tu
pelo,
fui
como
un
lobo
en
celo
Into
your
hair.
I
was
like
a
wolf
in
heat
Que
buena
melodía
que
la
lluvia
tenía
Oh,
the
rain
had
such
a
sweet
melody
Sobre
el
techo
de
chapas
cuando
tú
fuiste
mía
On
the
tin
roof,
when
you
were
mine
En
el
cuarto
sin
lecho
yo
te
amé
I
loved
you
on
the
floor
without
a
bed
Como
nadie
lo
hizo,
con
la
manta
en
el
piso.
Like
no
one
else,
with
a
blanket
on
the
floor.
Con
la
manta
en
el
piso,
como
nadie
lo
hizo
Yes,
with
a
blanket
on
the
floor,
like
no
one
else
La
lluvia
tiene
sal
de
agua
bendita
The
rain
holds
the
salt
of
holy
water
Y
es
bueno
si
te
mojas
en
la
primera
cita
And
it's
good
to
get
wet
if
it's
your
first
date
Con
la
manta
en
el
piso,
como
nadie
lo
hizo
Yes,
with
a
blanket
on
the
floor,
like
no
one
else
Festejan
los
amantes
su
llegada
Lovers
celebrate
your
coming
Sedientos
del
perfume
con
la
tierra
mojada
Thirsting
for
your
scent
with
the
wet
earth
Que
buen
melodía
que
la
lluvia
tenía
Oh,
the
rain
had
such
a
sweet
melody
Sobre
el
techo
de
chapas
cuando
tú
fuiste
mía
On
the
tin
roof,
when
you
were
mine
El
vidrio
en
tu
ventana
se
rompió
The
pane
in
your
window
shattered
Cuando
insolente
el
viento
quiso
tocar
tu
cuerpo
When
insolent
wind
wanted
to
touch
your
body
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Castagna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.