Текст и перевод песни Cacho Castaña - Corazón de Maniquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Maniquí
Сердце Манекена
En
la
pasarela
de
cristal
По
хрустальной
подиумной
дорожке
Salió
a
desfilar
con
14
años,
Вышла
она
дефилировать
в
четырнадцать
лет,
Siempre
disfrazada
de
mujer
Всегда
притворяясь
взрослой
женщиной,
Perdió
sin
saber
sus
mejores
años
Потеряла,
сама
не
зная,
свои
лучшие
годы.
En
la
pasarela
de
cristal
salió
a
desfilar
По
хрустальной
подиумной
дорожке
вышла
она
дефилировать,
Como
le
enseñaron
Как
её
учили,
Se
vistió
de
novia
y
nunca
más
Надела
свадебное
платье
и
больше
никогда
Se
pudo
casar
de
vestido
blanco
Не
смогла
выйти
замуж
в
белом.
Corazón,
corazón
de
maniquí
Сердце,
сердце
манекена,
Tu
mundo
es
un
palacio
de
ropa
prestada
Твой
мир
— дворец
одежды
напрокат.
Corazón,
corazón
de
maniquí
Сердце,
сердце
манекена,
Equivocaste
el
rumbo
para
ser
feliz
Ты
сбилась
с
пути
к
счастью.
Por
tu
corazón
de
maniquí
Из-за
твоего
сердца
манекена
Dejaste
pasar
a
mi
amor
de
lado
Ты
оттолкнула
мою
любовь,
Me
quedé
llorando
y
comprendí
Я
остался
в
слезах
и
понял,
Que
nunca
en
la
vida
me
habías
amado
Что
ты
никогда
меня
не
любила.
En
la
pasarela
de
cristal
На
хрустальной
подиумной
дорожке
Tendrás
a
tus
pies
un
millón
de
aplausos
К
твоим
ногам
будут
брошены
миллионы
аплодисментов,
Pero
en
tus
oídos
estará
mi
canto
de
amor
Но
в
твоих
ушах
будет
звучать
моя
песня
о
любви,
Que
te
está
llamando
Которая
зовет
тебя.
Corazón,
corazón
de
maniquí
Сердце,
сердце
манекена,
Tu
mundo
es
un
palacio
de
ropa
prestada
Твой
мир
— дворец
одежды
напрокат.
Corazón,
corazón
de
maniquí
Сердце,
сердце
манекена,
Equivocaste
el
rumbo
para
ser
feliz
Ты
сбилась
с
пути
к
счастью.
Hoy
tu
pasarela
es
de
alquitrán
Сегодня
твоя
дорожка
— из
смолы,
Y
exhibes
la
moda
de
tu
insolencia
И
ты
выставляешь
напоказ
моду
своей
дерзости.
Sales
a
la
calle
a
desfilar
Выходишь
на
улицу
дефилировать,
Te
fuiste
al
extremo
de
la
inocencia
Ты
зашла
слишком
далеко
от
невинности.
Cuando
el
pantalón
te
quede
mal
Когда
брюки
будут
сидеть
на
тебе
плохо,
Y
escuches
que
ya
no
te
aplaudan
tanto
И
ты
услышишь,
что
тебе
аплодируют
не
так
громко,
Sonará
más
fuerte
mi
canción
Еще
громче
зазвучит
моя
песня,
Quien
sabe
si
yo
te
estaré
esperando
Кто
знает,
буду
ли
я
тебя
ждать.
Corazón,
corazón
de
maniquí
Сердце,
сердце
манекена,
Tu
mundo
es
un
palacio
de
ropa
prestada
Твой
мир
— дворец
одежды
напрокат.
Corazón,
corazón
de
maniquí
Сердце,
сердце
манекена,
Equivocaste
el
rumbo
para
ser
feliz.
Ты
сбилась
с
пути
к
счастью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Vicente Castagna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.