Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dar el Alma
Die Seele geben
Se
posó
mi
mano,
como
mariposa
Meine
Hand
ließ
sich
nieder,
wie
ein
Schmetterling
En
tu
hombro
herido
Auf
deiner
verwundeten
Schulter
Solo
con
mirarte
me
quede
Allein
durch
deinen
Anblick
blieb
ich
gefangen
En
tus
ojos,
me
quede
en
tus
alas
In
deinen
Augen,
ich
blieb
unter
deinen
Flügeln
Digan
lo
que
digan
Was
immer
sie
auch
sagen
Nada
para
mi
tiene
sentido,
Nichts
ergibt
für
mich
einen
Sinn,
Yo
te
abrí
las
puertas
al
amor
Ich
öffnete
dir
die
Türen
zur
Liebe
Y
estoy
contigo.
Und
ich
bin
bei
dir.
Viste
en
mi
la
flor
y
Du
sahst
die
Blume
in
mir
und
De
un
tirón
quitaste
las
espinas
Mit
einem
Ruck
entfertest
du
die
Dornen
Presentí
tu
fuego,
Ich
ahnte
dein
Feuer,
Provocar
mi
miedo,
provocar
mi
calma,
Wie
es
meine
Angst
weckte,
meine
Ruhe
brachte,
Y
en
tu
laberinto
de
promesas
Und
in
deinem
Labyrinth
aus
Versprechungen
Me
jugué
la
vida
Riskierte
ich
mein
Leben
Y
sobre
la
mesa
de
mi
corazón,
Und
auf
den
Tisch
meines
Herzens,
Pusiste
el
alma
Legtest
du
die
Seele
Y
viste
en
mí
la
flor
Und
du
sahst
die
Blume
in
mir
Y
el
sol
cayó
en
tus
ojos,
Und
die
Sonne
fiel
in
deine
Augen,
Mis
pétalos
abriste
poco
a
poco
Meine
Blütenblätter
öffnetest
du
nach
und
nach
Que
digan
lo
que
digan
Was
immer
sie
auch
sagen
Ya
no
nos
importa
nada
Es
kümmert
uns
nichts
mehr
Son
cosas
de
la
vida
Das
sind
Dinge
des
Lebens
Amar
y
dar
el
alma
Zu
lieben
und
die
Seele
zu
geben
La
luna
esta
en
el
cielo
Der
Mond
ist
am
Himmel
Como
ahora
yo
estoy
en
tus
brazos,
So
wie
ich
jetzt
in
deinen
Armen
bin,
Y
así
amaneceremos
hasta
ver
la
luz
Und
so
werden
wir
den
Morgen
erwarten,
bis
wir
das
Licht
sehen
La
luz
del
alba
Das
Licht
der
Morgendämmerung
Yo
voy
a
caminar
Ich
werde
gehen
Sobre
tus
pies
Auf
deinen
Füßen
Y
tú
sobre
mis
pasos
Und
du
in
meinen
Schritten
La
piel
será
un
racimo
de
mi
amor
Die
Haut
wird
zum
Zeugnis
meiner
Liebe
Y
el
mío
es
darte
el
alma.
Und
mein
Geschenk
ist
es,
dir
die
Seele
zu
geben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo German Gomez, Silvana Beatriz Ramirez, Graciela Noemi Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.