Cacho Castaña - El Vendedor de Fantasías - перевод текста песни на английский

El Vendedor de Fantasías - Cacho Castañaперевод на английский




El Vendedor de Fantasías
The Fantasy Salesman
Con el moño desparejo,
With the mismatched bun,
Con gemelos la camisa,
With cufflinks the shirt,
Un smoking algo viejo
A somewhat old tuxedo
Y con Gardel en la sonrisa
And with Gardel in the smile
No le importa el escenario,
He doesn't care about the stage,
Ni su nombre en cartelera.
Not even his name on the billboard.
Una foto en blanco y negro
A black and white photo
Está pegada en la vidriera
It's stuck in the stained glass window
Quiso siempre ser artista,
He always wanted to be an artist,
Quiso siempre ser cantante
He always wanted to be a singer
Y en el fondo de su alma
And deep down in his soul
Es un loco delirante
He's a delusional madman
Nunca supo si lo amaron,
He never knew if they loved him,
Siempre supo que ha querido.
He always knew what he wanted.
El amor es el desorden
Love is the disorder
De un poeta confundido
From a confused poet
Traficante de ilusiones,
Dealer of illusions,
Vendedor de fantasías,
Seller of fantasies,
Viejo mago sin galera
Old magician without a galley
¿Dónde está la que querías?
Where is the one you wanted?
Te dejó una madrugada,
He left you one morning,
pensabas que volvía.
You thought I was coming back.
Ya no late el corazón
The heart is no longer beating
Como latía.
How it was beating.
Traficante de ilusiones,
Dealer of illusions,
Vendedor de fantasías
Seller of fantasies
Vas buscando entre las mesas
You're looking between the tables
La que tanto te mentía
The one who lied to you so much
Y que no supo entender
And that he did not know how to understand
Ni la vida que vivías,
Nor the life you were living,
Siempre fuiste un vendedor de fantasías
You were always a seller of fantasies
Ya no encuentran maquillaje
They can't find makeup anymore
Que le cubra las ojeras,
To cover his dark circles,
Porque el tiempo va pasando
Because time is passing by
Y ese amor que nunca llega.
And that love that never comes.
Y si llega tiene miedo
And if he arrives he is afraid
Que descubra su mirada
Let him discover his gaze
Trasnochada de dolor
Late night of pain
Y madrugadas
And early risers
Con el moño desparejo,
With the mismatched bun,
Con gemelos la camisa,
With cufflinks the shirt,
Un smoking algo viejo
A somewhat old tuxedo
Y con Gradel en la sonrisa
And with Gradel in the smile
No le importa el escenario
He doesn't care about the stage
Ni su nombre en cartelera,
Not even his name on the billboard,
Una foto en blanco y negro
A black and white photo
Está pegada en la vidriera
It's stuck in the stained glass window
Traficante de ilusiones,
Dealer of illusions,
Vendedor de fantasías,
Seller of fantasies,
Viejo mago sin galera
Old magician without a galley
¿Dónde está la que querías?
Where is the one you wanted?
Te dejó una madrugada,
He left you one morning,
pensabas que volvía.
You thought I was coming back.
Ya no late el corazón
The heart is no longer beating
Como latía.
How it was beating.
Traficante de ilusiones,
Dealer of illusions,
Vendedor de fantasías
Seller of fantasies
Vas buscando entre las mesas
You're looking between the tables
La que tanto te mentía
The one who lied to you so much
Y que no supo entender
And that he did not know how to understand
Ni la vida que vivías,
Nor the life you were living,
Siempre fuiste un vendedor de fantasías
You were always a seller of fantasies





Авторы: Humberto Vicente Castagna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.