Cacho Castaña - Era verdad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cacho Castaña - Era verdad




Era verdad
Это была правда
Era verdad,
Это была правда,
No me di cuenta que lo nuestro era verdad,
Я не понимал, что наши отношения правда,
Hasta ese dia que llego la soledad,
Пока не пришел тот день, когда наступило одиночество,
Y por tus besos yo me moria.
И я умирал от твоих поцелуев.
Era verdad,
Это была правда,
Quiero saber mi viejo amor donde estaras
Хочу знать, где ты, моя прошлая любовь,
Quiero saber si tu querias regresar
Хочу знать, хотела ли ты вернуться
A nuestra historia, y a aquel lugar.
К нашей истории, в то самое место.
Pero no estan
Но их больше нет,
Ni la posada, ni el jardin, ni las piscinas
Ни гостиницы, ни сада, ни бассейнов,
Ni la mirada de la complice vecina,
Ни взгляда нашей соседки-сообщницы,
Que desde el frente disfrutaba nuestro amor.
Которая, наблюдая из окна напротив, радовалась нашей любви.
Quiero volver,
Хочу вернуться,
A las locuras que vivimos esos dias,
К безумствам, которые мы пережили в те дни,
Las travesuras que mi piel nunca se olvida,
К шалостям, которые моя кожа никогда не забудет,
Todo daria para volver.
Я бы все отдал, чтобы вернуться.
Era verdad,
Это была правда,
No me di cuenta que lo nuestro era verdad,
Я не понимал, что наши отношения правда,
Mi loco amor, mi gran amor donde estaras,
Моя безумная любовь, моя великая любовь, где ты?
Te ando buscando de noche y dia.
Я ищу тебя день и ночь.
Era verdad,
Это была правда,
Si tu sabias que lo9 nuestro era verdad,
Если ты знала, что наши отношения правда,
Regresa pronto que la vida se nos va,
Возвращайся скорее, ведь жизнь так быстротечна,
Sigo esperando tu fantasia.
Я все еще жду твоей фантазии.
Pero no estan,
Но их больше нет,
Ni la posada, ni el jardin ni las piscinas,
Ни гостиницы, ни сада, ни бассейнов,
Ni la mirada de la complice vecina,
Ни взгляда нашей соседки-сообщницы,
Que desde el frente disfrutaba nuestro amor.
Которая, наблюдая из окна напротив, радовалась нашей любви.
Quiero volver,
Хочу вернуться,
A las locuras que vivimos esos dias,
К безумствам, которые мы пережили в те дни,
Las travesuras que mi piel nunca se olvida,
К шалостям, которые моя кожа никогда не забудет,
Todo daria para volver.
Я бы все отдал, чтобы вернуться.
Pero no estan,
Но их больше нет,
Ni la posada, ni el jardin ni las piscinas,
Ни гостиницы, ни сада, ни бассейнов,
Ni la mirada de la complice vecina,
Ни взгляда нашей соседки-сообщницы,
Que desde el frente disfrutaba nuestro amor...
Которая, наблюдая из окна напротив, радовалась нашей любви...





Авторы: Humberto Vicente Castagna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.