Текст и перевод песни Cacho Castaña - La Gata Varela
La Gata Varela
The Cat Varela
La
gata
sale
a
cantar,
envuelta
en
adrenalina
The
cat
goes
out
to
sing,
wrapped
in
adrenaline
Y
perfuma
el
esenario,
con
inciensos
y
licinas
And
perfumes
the
essene,
with
incense
and
licins
Con
un
codigo
de
tango,
sin
libros
y
sin
escuela
With
a
tango
code,
no
books
and
no
school
Y
te
lo
dice
pintando,
con
colores
de
acuarela.
And
he
tells
you
by
painting,
with
watercolor
colors.
El
mejor
de
los
cantores,
tiene
la
vieja
enseñanza
The
best
of
the
singers,
has
the
old
teaching
De
callar
cuando
se
debe
y
de
hablar
cuando
hace
falta
To
keep
quiet
when
you
should
and
to
speak
when
you
need
to
Gata
mojada
de
lluvia
que
aligerando
los
vicios
Wet
cat
of
rain
that
lightening
the
vices
Sale
a
andar
por
las
cornizas
He
goes
out
to
walk
by
the
cornices
Sin
caer
al
precipicio
Without
falling
off
the
cliff
Parece
una
atorranta
cuando
canta
She
looks
like
a
cunt
when
she
sings
Parece
que
se
deja
y
no
se
deja
It
seems
to
be
left
and
not
left
Te
da
la
sensación
cuando
camina
It
gives
you
the
feeling
when
he
walks
Que
en
vez
de
una
mujer,
llegan
dos
minas
That
instead
of
a
woman,
two
mines
arrive
Parece
medio
loca
y
que
provoca
She
seems
half
crazy
and
that
provokes
Porque
el
tango
en
su
boca
es
un
gemido
Because
the
tango
in
her
mouth
is
a
moan
Parece
que
ya
nada
le
sorprende
It
seems
that
nothing
surprises
him
anymore
Parece
saber
todo
de
la
vida
He
seems
to
know
everything
about
life
Parece,
pero
no
es
lo
que
parece
It
seems,
but
it's
not
what
it
seems
Es
una
gata
herida
She's
a
wounded
cat.
Los
que
cantan
a
los
gritos
seguiran
siendo
aprendices
Those
who
sing
to
the
screams
will
still
be
apprentices
Porque
el
tango
no
se
canta,
porque
al
tango
se
lo
dice
Because
the
tango
is
not
sung,
because
the
tango
is
told
Con
la
pausa
y
el
silencio
al
que
aluden
los
poetas
With
the
pause
and
silence
to
which
the
poets
allude
Despacito
poco
a
poco,
para
que
entiendan
la
letra
Slowly
little
by
little,
so
that
they
understand
the
lyrics
Cuando
el
publico
no
escucha,
la
gata
tiene
el
orgullo
When
the
audience
doesn't
listen,
the
cat
has
the
pride
De
tener
la
mente
fresca,
en
el
medio
del
barullo
To
have
a
fresh
mind,
in
the
middle
of
the
commotion
Yo
tambien
escribo
y
canto
sin
libros
y
sin
escuela
I
also
write
and
sing
without
books
and
without
school
Despacito
poco
a
poco
Slowly
little
by
little
Como
la
gata
Varela...
Like
the
cat
Varela...
Parece
una
atorranta
cuando
canta
She
looks
like
a
cunt
when
she
sings
Parece
que
se
deja
y
no
se
deja
It
seems
to
be
left
and
not
left
Te
da
la
sensación
cuando
camina
It
gives
you
the
feeling
when
he
walks
Que
en
vez
de
una
mujer,
llegan
dos
minas
That
instead
of
a
woman,
two
mines
arrive
Parece
medio
loca
y
que
provoca
She
seems
half
crazy
and
that
provokes
Porque
el
tango
en
su
boca
es
un
gemido
Because
the
tango
in
her
mouth
is
a
moan
Parece
que
ya
nada
le
sorprende
It
seems
that
nothing
surprises
him
anymore
Parece
saber
todo
de
la
vida
He
seems
to
know
everything
about
life
Parece,
pero
no
es
lo
que
parece
It
seems,
but
it's
not
what
it
seems
Es
una
gata
herida
She's
a
wounded
cat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Vicente Castagna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.