Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas Mas Sencillas Del Amor
Die einfachsten Dinge der Liebe
La
magia
del
amor
Die
Magie
der
Liebe
Hace
renacer
las
cosas
más
sencillas
Lässt
die
einfachsten
Dinge
wiedergeboren
werden
(Con
un
beso
y
una
flor
el
tiempo
del
perdón)
(Mit
einem
Kuss
und
einer
Blume
die
Zeit
der
Vergebung)
(Y
a
veces
recordar
una
vieja
canción)
(Und
manchmal
sich
an
ein
altes
Lied
erinnern)
Las
cosas
del
amor
son
las
que
le
dan
Die
Dinge
der
Liebe
sind
es,
die
geben
Color
a
nuestras
vidas
unserem
Leben
Farbe
(Con
la
luz
de
la
verdad)
(Mit
dem
Licht
der
Wahrheit)
(Con
manos
que
se
dan
buscando
en
el
futuro
la
felicidad)
(Mit
Händen,
die
sich
reichen,
suchend
in
der
Zukunft
das
Glück)
(La
vida
es
el
amor
que
hace
compartir)
(Das
Leben
ist
die
Liebe,
die
teilen
lässt)
(El
llanto
y
la
alegría)
(Das
Weinen
und
die
Freude)
(Es
la
dicha
de
cantar)
(Es
ist
das
Glück
zu
singen)
(Sintiendo
al
respirar)
(Fühlend
beim
Atmen)
(Que
sobre
el
horizonte)
(Dass
über
dem
Horizont)
(Podemos
volar)
(Wir
fliegen
können)
(La
magia
del
amor)
(Die
Magie
der
Liebe)
(Hace
renacer
las
cosas
más
sencillas)
(Lässt
die
einfachsten
Dinge
wiedergeboren
werden)
(Con
un
beso
y
una
flor
el
tiempo
del
perdón)
(Mit
einem
Kuss
und
einer
Blume
die
Zeit
der
Vergebung)
(Y
a
veces
recordar
una
vieja
canción)
(Und
manchmal
sich
an
ein
altes
Lied
erinnern)
(Las
cosas
del
amor
son
las
que
le
dan)
(Die
Dinge
der
Liebe
sind
es,
die
geben)
(Color
a
nuestras
vidas)
(unserem
Leben
Farbe)
(Con
la
luz
de
la
verdad)
(Mit
dem
Licht
der
Wahrheit)
(Con
manos
que
se
dan
buscando
en
el
futuro
la
felicidad)
(Mit
Händen,
die
sich
reichen,
suchend
in
der
Zukunft
das
Glück)
(La
vida
es
el
amor
que
hace
compartir)
(Das
Leben
ist
die
Liebe,
die
teilen
lässt)
(El
llanto
y
la
alegría)
(Das
Weinen
und
die
Freude)
(Es
la
dicha
de
cantar)
(Es
ist
das
Glück
zu
singen)
(Sintiendo
al
respirar)
(Fühlend
beim
Atmen)
(Que
sobre
el
horizonte)
(Dass
über
dem
Horizont)
(Podemos
volar)
(Wir
fliegen
können)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Vicente Castagna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.