Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Llaman El Matador
Sie nennen ihn El Matador
Lo
llaman
el
matador...
Sie
nennen
ihn
den
Matador...
Lo
llaman
el
matador...
Sie
nennen
ihn
den
Matador...
Lo
llaman
el
matador
Sie
nennen
ihn
den
Matador
Tiene
fama
de
señor
Er
hat
den
Ruf
eines
Herrn
Y
en
noches
de
luna
llena
Und
in
Vollmondnächten
Llora
de
pena
por
un
amor.
Weint
er
aus
Kummer
um
eine
Liebe.
Lo
llaman
el
matador
Sie
nennen
ihn
den
Matador
Tiene
fama
de
señor
Er
hat
den
Ruf
eines
Herrn
Y
en
noches
de
luna
llena
Und
in
Vollmondnächten
Llora
de
pena
por
un
amor.
Weint
er
aus
Kummer
um
eine
Liebe.
Es
poeta
y
es
cantante
Er
ist
Dichter
und
er
ist
Sänger
Las
mujeres
dicen
que
es
un
delirante
Die
Frauen
sagen,
er
sei
ein
Schwärmer
Pero
cuando
les
habla
de
amor
Aber
wenn
er
zu
ihnen
von
Liebe
spricht
Enseguida
dicen
que
es
un
gran
señor
Sagen
sie
sofort,
er
sei
ein
großer
Herr
Lleva
siempre
traje
negro
Er
trägt
immer
einen
schwarzen
Anzug
Igual
que
la
noche
de
su
largo
pelo
Schwarz
wie
die
Nacht
sein
langes
Haar
Y
el
color
de
su
mirada
Und
die
Farbe
seines
Blickes
Tiene
los
misterios
de
la
madrugada
Birgt
die
Geheimnisse
der
Morgendämmerung
Lo
llaman
el
matador
Sie
nennen
ihn
den
Matador
Tiene
fama
de
señor
Er
hat
den
Ruf
eines
Herrn
Y
en
noches
de
luna
llena
Und
in
Vollmondnächten
Llora
de
pena
por
un
amor.
Weint
er
aus
Kummer
um
eine
Liebe.
Tiene
mil
enamoradas
Er
hat
tausend
Verehrerinnen
De
tantas
que
tiene,
nunca
tiene
nada
Von
so
vielen,
die
er
hat,
hat
er
letztlich
keine
Y
por
andar
de
mujer
en
mujer
Und
weil
er
von
Frau
zu
Frau
ging
Se
le
fué
la
suya
un
amanecer
Verließ
ihn
die
Seine
eines
Morgens
Sale
siempre
por
las
noches,
Er
geht
immer
nachts
aus,
Cuando
no
camina
va
en
su
negro
coche
Wenn
er
nicht
zu
Fuß
geht,
fährt
er
in
seinem
schwarzen
Wagen
Y
a
su
lado
siempre
lleva
Und
an
seiner
Seite
hat
er
immer
Su
vieja
guitarra
y
una
amiga
nueva.
Seine
alte
Gitarre
und
eine
neue
Freundin.
Lo
llaman
el
matador
Sie
nennen
ihn
den
Matador
Tiene
fama
de
señor
Er
hat
den
Ruf
eines
Herrn
Y
en
noches
de
luna
llena
Und
in
Vollmondnächten
Llora
de
pena
por
un
amor.
Weint
er
aus
Kummer
um
eine
Liebe.
Lo
llaman,
lo
llaman,
lo
llaman...
Sie
rufen
ihn,
sie
rufen
ihn,
sie
rufen
ihn...
Lo
llaman,
lo
llaman,
lo
llaman...
Sie
rufen
ihn,
sie
rufen
ihn,
sie
rufen
ihn...
Lo
llaman
el
matador
Sie
nennen
ihn
den
Matador
Tiene
fama
de
señor
Er
hat
den
Ruf
eines
Herrn
Y
en
noches
de
luna
llena
Und
in
Vollmondnächten
Llora
de
pena
por
un
amor.
Weint
er
aus
Kummer
um
eine
Liebe.
Es
poeta
y
es
cantante
Er
ist
Dichter
und
er
ist
Sänger
Las
mujeres
dicen
que
es
un
delirante
Die
Frauen
sagen,
er
sei
ein
Schwärmer
Pero
cuando
les
habla
de
amor
Aber
wenn
er
zu
ihnen
von
Liebe
spricht
Enseguida
dicen
que
es
un
gran
señor
Sagen
sie
sofort,
er
sei
ein
großer
Herr
Lleva
siempre
traje
negro
Er
trägt
immer
einen
schwarzen
Anzug
Igual
que
la
noche
de
su
largo
pelo
Schwarz
wie
die
Nacht
sein
langes
Haar
Y
el
color
de
su
mirada
Und
die
Farbe
seines
Blickes
Tiene
los
misterios
de
la
madrugada
Birgt
die
Geheimnisse
der
Morgendämmerung
Lo
llaman
el
matador
Sie
nennen
ihn
den
Matador
Tiene
fama
de
señor
Er
hat
den
Ruf
eines
Herrn
Y
en
noches
de
luna
llena
Und
in
Vollmondnächten
Llora
de
pena
por
un
amor.
Weint
er
aus
Kummer
um
eine
Liebe.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Entnommen
von
AlbumCancionYLetra.com
Y
en
noches
de
luna
llena
Und
in
Vollmondnächten
Llora
de
pena
por
un
amor.
Weint
er
aus
Kummer
um
eine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Vicente Castagna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.