Cacho Castaña - Ojeras De Buenos Aires - перевод текста песни на русский

Ojeras De Buenos Aires - Cacho Castañaперевод на русский




Ojeras De Buenos Aires
Синяки Буэнос-Айреса
Ya son casi las seis,
Уже почти шесть,
Otra vez sin dormir,
Опять не спал,
Me saqué una vuelta.
Прогулялся.
Otra vuelta
Еще одна прогулка
Y ya van cuatrocientas o mil,
И их уже четыреста или тысяча,
Ya perdí la cuenta.
Я сбился со счета.
En la noche crecí
В ночи я вырос,
Aprendiendo a vivir
Учился жить,
De su fantasía.
В плену твоих фантазий.
Y no le encuentro sabor,
И я не нахожу в нем вкуса,
No me gusta el amor
Мне не нравится любовь
Con la luz del día...
При свете дня...
Ya son casi las seis,
Уже почти шесть,
Otra vez sin dormir,
Опять не спал,
Me saqué una vuelta.
Прогулялся.
Otra vuelta
Еще одна прогулка
Y ya van cuatrocientas o mil,
И их уже четыреста или тысяча,
Ya perdí la cuenta.
Я сбился со счета.
Es por eso, también,
Именно поэтому,
Que de tanta mujer
Из стольких женщин
No quedó ninguna.
Не осталось ни одной.
Si la luna es mi sol,
Если луна мое солнце,
Y me dio su color,
И она дала мне свой цвет,
Tengo piel de luna...
У меня лунная кожа...
Me saqué una vuelta,
Прогулялся,
Tengo piel de luna.
У меня лунная кожа.
Será que por eso
Может быть, поэтому
De tantas que tuve
Из всех, что у меня были,
No tengo ninguna.
Не осталось ни одной.
Me saqué una vuelta,
Прогулялся,
Me vende la cara.
Лицо меня выдает.
La ciudad despierta
Город просыпается,
Mientras disimulo...
А я делаю вид...
Que no pasa nada...
Что ничего не случилось...
Que no pasa nada...
Что ничего не случилось...
Los que son como yo,
Те, кто как я,
Fugitivos del sol,
Беглецы от солнца,
Tienen piel de luna.
Имеют лунную кожу.
Y que viven, también,
И которые живут,
De mujer en mujer
От женщины к женщине,
Y no tienen ninguna.
И не имеют ни одной.
Este viejo placer
Это старое удовольствие
Y este modo de ser
И этот образ жизни
No le va a cualquiera.
Не для каждого.
Es difícil andar
Трудно идти
Y al amor escapar
И убегать от любви
Sin morir de pena...
Не умирая от тоски...
Me saqué una vuelta,
Прогулялся,
Tengo piel de luna.
У меня лунная кожа.
Será que por eso
Может быть, поэтому
De tantas que tuve
Из всех, что у меня были,
No tengo ninguna.
Не осталось ни одной.
Me saqué una vuelta,
Прогулялся,
Me vende la cara.
Лицо меня выдает.
La ciudad despierta
Город просыпается,
Mientras disimulo...
А я делаю вид...
Que no pasa nada...
Что ничего не случилось...
Que no pasa nada...
Что ничего не случилось...
Ya son casi las seis
Уже почти шесть.





Авторы: Humberto Vicente Castagna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.