Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Solo Estoy
So Alone I Am
Si
al
saber
que
te
perdía
If
I
knew
I
was
losing
you
Si
al
sentir
que
te
quería
If
I
felt
that
I
loved
you
...como
te
deje
partir...
...how
could
I
let
you
go...
Si
al
partir
tu
te
llevaste
If
when
you
left,
you
took
A
mi
alma
hecha
pedazos
My
soul
in
shattered
pieces
Y
a
mi
nada
me
dejaste,
And
left
me
nothingness
Para
no
sufrir
así.
So
that
I
would
not
suffer
so.
Hoy
que
el
tiempo
ya
ha
pasado
Now
that
time
has
passed
Y
que
solo
me
ha
dejado
And
has
left
me
only
with
Amarguras
y
dolor,
Bitterness
and
pain
Yo
quisiera
verte
un
día,
I
would
like
to
see
you
one
day,
Y
tan
solo
demostrarte,
And
only
to
show
you
Como
vivo
desde
entonces,
How
I
have
lived
since
then
...sin
consuelo
y
sin
amor!
...without
solace
and
without
love!
Solo...
espantosamente
solo,
Alone...
frightfully
alone,
Apurando
en
la
copa
de
la
vida
Draining
the
cup
of
life
El
sinsabor.
Of
its
bitterness.
Pena
de
arrastrar
esta
condena,
The
pain
of
carrying
this
burden,
Que
me
mata
y
que
me
quema
Which
kills
me
and
burns
me
Este
triste
corazón.
This
sad
heart.
Frio...
de
sentir
adentro
mio
Cold...
to
feel
within
me
Primaveras
perdidas
Lost
springs
Y
que
ya
no
volverán.
That
will
never
return.
Miedo
de
saber
que
solo
quedo,
Fear
of
knowing
that
I
am
all
alone
...
días
nuestros
que
se
fueron...
...
our
days
together
gone...
Y
que
ya
no
volverán!
And
that
they
will
never
return!
Si
encontrase
en
mi
sendero
If
I
found
on
my
path
Un
amor
que
me
salvara,
A
love
that
would
save
me,
...
pero
como
habrá
de
ser...
...but
how
could
it
be...
Si
ya
todo
es
agorero,
If
everything
is
now
a
portent,
Si
dios
quiso
que
te
amara
If
God
wanted
me
to
love
you
Y
no
quiere
libertarme
And
does
not
want
to
free
me
Del
tormento
de
querer.
From
the
torment
of
desire.
Andaré
por
los
caminos
I
will
walk
along
the
roads
En
un
viaje
por
las
sombras,
On
a
journey
through
the
shadows,
...
que
me
alejaran
de
ti...
...
that
will
take
me
far
away
from
you...
Y
las
voces
que
te
nombran
And
the
voices
that
speak
your
name
Te
unirán
a
mi
destino
Will
tie
you
to
my
destiny
Anudando
mis
angustias,
Knotting
my
anguish
...
hasta
el
día
de
morir...!
...until
the
day
I
die...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miro Roberto Daniel, Raul Kaplun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.