Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Será
Wird sein, Wird sein
Esto
que
me
pasa
de
repente
Was
mir
plötzlich
passiert
Yo
no
sé
si
a
mí
me
pasa
o
le
pasa
a
mucho
gente
Ich
weiß
nicht,
ob
es
nur
mir
passiert
oder
vielen
Leuten
Ella
con
un
beso
solamente
Sie,
nur
mit
einem
Kuss
Despertó
la
fantasía
de
mi
piel
que
se
moría
Erweckte
die
Fantasie
meiner
Haut,
die
am
Absterben
war
Yo
me
imaginé
por
delirante
Ich
bildete
mir
in
meiner
Schwärmerei
ein
Que
también
sintió
lo
mismo
Dass
sie
dasselbe
fühlte
Y
soñé
con
ser
su
amante
Und
ich
träumte
davon,
ihr
Liebhaber
zu
sein
Pero
los
amantes
hacen
trampa
Aber
Liebende
spielen
falsch
Cuando
el
beso
está
prohibido
Wenn
der
Kuss
verboten
ist
Los
deseos
se
agigantan
Werden
die
Wünsche
riesengroß
Será,
será
una
aventura
más
Wird
sein,
wird
sein,
nur
ein
weiteres
Abenteuer
Será,
será
un
gran
amor
Wird
sein,
wird
sein,
eine
große
Liebe
Será,
será
sólo
imaginación
Wird
sein,
wird
sein,
nur
Einbildung
Será,
será
otra
ilusión
Wird
sein,
wird
sein,
eine
weitere
Illusion
Será
tal
vez
un
sueño
de
novela
Vielleicht
wird
es
ein
Traum
wie
im
Roman
sein
Amor
sólo
es
amor
cuando
desvela
Liebe
ist
nur
Liebe,
wenn
sie
schlaflos
macht
Y
yo
que
pienso
en
ti
Und
ich,
der
an
dich
denkt
Todas
las
noches
las
paso
en
vela
Verbringe
alle
Nächte
wach
Será
que
te
imagino
aquí
en
mi
cama
Wird
es
sein,
dass
ich
dich
hier
in
meinem
Bett
vorstelle
Durmiendo
aquí
en
mi
pecho
como
almohada
Schlafend
hier
auf
meiner
Brust
wie
auf
einem
Kissen
Vestida
solamente
con
tu
piel
Bekleidet
nur
mit
deiner
Haut
Besos
sin
palabra
y
sin
promesa
Küsse
ohne
Worte
und
ohne
Versprechen
Beso
que
besa
la
piel
sin
saber
porqué
se
besa
Ein
Kuss,
der
die
Haut
küsst,
ohne
zu
wissen,
warum
er
küsst
Beso,
fantasía
y
desconcierto
Kuss,
Fantasie
und
Verwirrung
Amor
que
quiere
nacer
y
al
nacer
ya
nace
muerto
Liebe,
die
geboren
werden
will
und
bei
der
Geburt
schon
tot
geboren
wird
Puede
ser
que
yo
necesitaba
Es
kann
sein,
dass
ich
es
brauchte
Comenzar
un
aventura
y
tal
vez
no
pase
nada
Ein
Abenteuer
zu
beginnen,
und
vielleicht
passiert
nichts
O
quizás
que
yo
esté
confundido
Oder
vielleicht
bin
ich
verwirrt
Y
que
tú
no
te
des
cuenta
Und
dass
du
nicht
merkst
Lo
que
me
pasa
contigo
Was
mit
mir
wegen
dir
geschieht
Será,
será
una
aventura
mas
Wird
sein,
wird
sein,
nur
ein
weiteres
Abenteuer
Será,
será
un
gran
amor
Wird
sein,
wird
sein,
eine
große
Liebe
Será,
será
sólo
imaginación
Wird
sein,
wird
sein,
nur
Einbildung
Será,
será
otra
ilusión
Wird
sein,
wird
sein,
eine
weitere
Illusion
Será
tal
vez
un
sueño
de
novela
Vielleicht
wird
es
ein
Traum
wie
im
Roman
sein
Amor
sólo
es
amor
cuando
desvela
Liebe
ist
nur
Liebe,
wenn
sie
schlaflos
macht
Y
yo
que
pienso
en
ti
Und
ich,
der
an
dich
denkt
Todas
las
noches
las
paso
en
vela
Verbringe
alle
Nächte
wach
Será
que
te
imagino
aquí
en
mi
cama
Wird
es
sein,
dass
ich
dich
hier
in
meinem
Bett
vorstelle
Durmiendo
aquí
en
mi
pecho
como
almohada
Schlafend
hier
auf
meiner
Brust
wie
auf
einem
Kissen
Vestida
solamente
con
tu
piel
Bekleidet
nur
mit
deiner
Haut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Vicente Castagna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.