Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
copa
del
alcohol
hasta
el
final
The
cup
of
alcohol
to
the
end
Y
en
el
final
tu
niebla,
bodegon...
And
in
the
end
your
fog,
tavern...
Monotono
y
fatal
Monotonous
and
fatal
Me
envuelve
el
acordeon
The
accordion
surrounds
me
Con
un
vapor
de
tango
que
hace
mal...
With
a
vapor
of
tango
that
hurts...
A
ver,
mujer!
Repite
tu
canción
Come
on,
woman!
Repeat
your
song
Con
esa
voz
gangosa
de
metal
With
that
raspy
voice
of
metal
Que
tiene
olor
a
ron
That
smells
like
rum
Tu
bata
de
percal
Your
percale
robe
Y
tiene
gusto
a
miel
tu
corazón...
And
your
heart
tastes
like
honey...
Que
me
mate
la
tristeza;
That
kills
my
sadness;
Que
me
duerma,
que
me
aturda
That
makes
me
sleep,
that
stuns
me
Y
en
el
frio
de
esta
mesa
And
in
the
coldness
of
this
table
Vos
y
yo,
los
dos
en
curda...
You
and
I,
both
drunk...
Los
dos
en
curda
Both
drunk
Y
en
la
pena
sensiblera
And
in
the
sensitive
sorrow
Que
me
da
la
borrachera
That
drunkenness
gives
me
Yo
te
pido,
cariñito,
I
ask
you,
my
dear,
Que
me
cantes
como
antes,
To
sing
to
me
as
before,
Despacito,
despacito,
Slowly,
slowly,
Tu
canción
una
vez
mas...
Your
song
once
more...
La
dura
desventura
de
los
dos
The
harsh
misfortune
of
the
two
of
us
Nos
lleva
al
mismo
rumbo,
siempre
igual,
Leads
us
to
the
same
path,
always
the
same,
Y
es
loco
vendaval
And
it's
crazy
hurricane
El
viento
de
tu
voz
The
wind
of
your
voice
Que
silba
la
tortura
del
final...
That
whistles
the
torture
of
the
end...
A
ver,
mujer!
Un
poco
más
de
ron
Come
on,
woman!
A
little
more
rum
Y
cierrate
la
bata
de
percal
And
close
your
percale
robe
Que
vi
tu
corazón
Because
I
saw
your
heart
Desnudo
en
el
cristal,
Naked
in
the
glass,
Temblando
al
escuchar
Trembling
while
listening
Esta
canción...
This
song...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Turbay Daccarett, Jose Roberto C Matera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.