Текст и перевод песни Cacho Castaña - Y Apareciste Tu - Live
Y Apareciste Tu - Live
И появилась ты - Live
El
amor
cuando
se
espera
nunca
llega
Любовь,
когда
её
ждешь,
никогда
не
приходит,
Y
aparece
cuando
menos
se
lo
espera
И
появляется,
когда
меньше
всего
её
ждешь.
Cuando
muere
la
ilusión
y
el
corazón
Когда
умирает
иллюзия,
и
сердце
Cuando
piensas
que
el
futuro
ya
pasó
Когда
думаешь,
что
будущее
уже
прошло,
Y
las
pocas
ilusiones
quedan
muertas
И
немногие
иллюзии
остались
мертвы.
Hoy
que
todo
me
da
igual
otra
ilusión
Сегодня,
когда
мне
всё
равно,
другая
иллюзия
Golpea
mi
puerta
Стучится
в
мою
дверь.
Y
apareciste
tú
И
появилась
ты,
Desvelo
de
mi
noche
sin
amor,
¿a
dónde
estabas?
Бессонница
моей
ночи
без
любви,
где
же
ты
была?
Y
apareciste
tú
И
появилась
ты,
Y
ya
nada
fue
lo
mismo
para
mí
con
tu
llegada
И
уже
ничто
не
было
прежним
для
меня
с
твоим
приходом.
Y
apareciste
tú
И
появилась
ты,
Cambiando
con
tu
luz
y
tu
mirar
todo
por
nada
Меняя
своим
светом
и
взглядом
всё
в
ничто.
Que
apareciste
tú
y
en
mi
ventana
Ты
появилась,
и
в
моём
окне
Volvió
a
salir
el
sol
por
las
mañanas
Снова
стало
появляться
солнце
по
утрам.
Nuevamente
me
hace
bien
esto
de
amar
Снова
мне
хорошо
от
этой
любви,
Aunque
dure
lo
que
dure
qué
mas
da
Сколько
бы
она
ни
длилась,
какая
разница.
Lo
importante
es
que
mi
piel
vuelva
a
sentir
Важно
то,
что
моя
кожа
снова
чувствует
Puede
ser
que
se
me
rompa
el
corazón
Может
быть,
мне
разобьют
сердце,
Puede
ser
que
sea
el
verdadero
amor
Может
быть,
это
настоящая
любовь.
Puede
ser
que
salga
bien
o
salga
mal
Может
быть,
всё
получится
хорошо,
или
плохо,
Así
es
la
vida
Такова
жизнь.
Y
apareciste
tú
И
появилась
ты,
Desvelo
de
mi
noche
sin
amor,
¿a
dónde
estabas?
Бессонница
моей
ночи
без
любви,
где
же
ты
была?
Y
apareciste
tú
И
появилась
ты,
Y
ya
nada
fue
lo
mismo
para
mí
con
tu
llegada
И
уже
ничто
не
было
прежним
для
меня
с
твоим
приходом.
Y
apareciste
tú
И
появилась
ты,
Cambiando
con
tu
luz
y
tu
mirar
todo
por
nada
Меняя
своим
светом
и
взглядом
всё
в
ничто.
Y
apareciste
tú,
y
en
mi
ventana
И
появилась
ты,
и
в
моём
окне
Volvió
a
salir
el
sol
por
las
mañanas
Снова
стало
появляться
солнце
по
утрам.
(Muchas
gracias)
(Спасибо
большое)
(Muchísimas
gracias)
(Огромное
спасибо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Vicente Castagna, Carlos Oscar Marrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.